We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the purchase programmes
Die Durchführung gezielter längerfristiger Refinanzierungsgeschäfte sowie die Ankaufprogramme für Pfandbriefe und forderungsbesicherte Wertpapiere dürften der Konjunktur im Euroraum nur geringe Impulse verleihen.
The implementation of targeted, longer-term refinancing operations and the purchasing programmes for covered bonds and asset-backed securities will provide little stimulus for the euro area's economy.
Insbesondere die Ankaufprogramme von Anleihen nehmen direkten Einfluss auf die Langfristzinsen, ohne dass dies mit irgendeiner Variation der Leitzinsen einhergeht.
The bond purchase programs, in particular, are having a direct impact on long-term interest rates without being accompanied by any variation in key interest rates.
Lassen Sie mich auf drei anstehende Entscheidungen eingehen: Erstens die Ankaufprogramme, zweitens die Zinspolitik, drittens die Refinanzierung.
Let me now take a closer look at three upcoming decisions: first, the purchase programmes; second, interest rate policy; and third, refinancing.
Die historisch niedrigen Leitzinsen und die Ankaufprogramme der EZB halten die Liquidität in den Märkten unverändert hoch, mit entsprechendem Druck auf die Margen.
Historically low base rates and the ECB's asset purchase programmes are keeping market liquidity at a persistently high level, which is exerting corresponding pressure on margins.
Der Leitzinssatz wurde auf 0 % gesenkt, jener der Einlagefazilität um 10 Basispunkte auf -0,40 % reduziert, die Ankaufprogramme volumensmäßig erhöht und die Laufzeit bis März 2017 festgelegt.
The rate on main refinancing operations was cut to 0%, while the deposit facility rate was reduced by 10 basis points to -0.40%; the Eurosystem's asset purchase programs were expanded and extended to March 2017.
Sollte die EZB die Ankaufprogramme doch weiterführen und damit auch weiter italienische Staatsanleihen kaufen, riskiert sie aus der Sicht von Mody hohe Verluste.
Should the ECB nevertheless continue the purchase programs and thus continue to buy Italian government bonds, it risks high losses from Mody's point of view.
Der dritte Punkt im Hinblick auf den Bericht betrifft die Ankaufprogramme der Mitgliedstaaten.
The third follow-up point from the report concerns the buying-up schemes by Member States.
Die Ankaufprogramme wirken weiter geldpolitisch expansiv, auch wenn das Eurosystem - sofern es keine wesentlichen Änderungen mehr gibt - ab Januar 2019 netto nichts mehr hinzukauft.
The purchase programmes are continuing to have an expansionary impact in terms of monetary policy, even if - provided that there are no further substantial changes - the Eurosystem will no longer be making net purchases as of January 2019.
Danach gehe ich auf die einzelnen Maßnahmen im Euroraum ein: auf die Zinspolitik, die Ankaufprogramme und die Refinanzierung.
I will then move on to consider individual measures in the euro area: interest rate policy, purchase programmes and refinancing.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.