We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the code readers
Die Einstellung der Falzwalzen ist ebenfalls automatisiert und selbst die Codeleser fahren per Knopfdruck in eine definierte Position.
Setting the fold rollers is also automated and even the code readers move to a defined position by pushing a button.
Die Codeleser sind sowohl in VGA-Auflösung als auch hochauflösend erhältlich.
The code readers are available in VGA as well as high resolution.
Die Codeleser OPC120 und ODV120 erfüllen alle diese Anforderungen.
The code readers OPC120 and ODV120 can handle all these requirements.
Die Codeleser von KEYENCE sind besonders leistungsfähig und einfach zu bedienen.
Die Codeleser der Reihe OPC120 sorgen für Höchstleistungen in Stillstand und Bewegung, auch unter schwierigsten Bedingungen.
The OPC120 series code readers provide top performance in stationary and moving applications, even under the toughest conditions.
VOLLER SCANNER DER FUNKTIONS-OBDII: Die Codeleser Produkteinführung CReader 8001 liefert volle OBD- und EOBD-Diagnosefunktionen und liest allgemeine Protokolle wie ISO9141-2, ISO14230-4, SAEJ1850 und ISO15765-4.
FULL FUNCTION OBDII SCANNER: The code reader Launch CReader 8001 provides full OBD and EOBD diagnostic functions and reads common protocols such as ISO9141-2, ISO14230-4, SAEJ1850, and ISO15765-4.
Die meisten Barcodeleser bestehen aus einer Leseeinheit und aus einer Dekodiereinheit, dafür benutzen die Codeleser eine Infrarotlicht Technologie.
Most of the barcode-readers consist of a reading and a decoding unit: the barcode-readers use an infrared light technology.
Die Codeleser von KEYENCE sind besonders leistungsfähig und einfach zu bedienen.
Marking Builder has more features and functionality than ever while remaining easy to use.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.