Andererseits aber ziehen wir durch die Creative Commons Nutzen daraus. [lacht]
Halten Sie den Weg über die Creative Commons für vielversprechender als den Weg über die Gerichte?
Do you see the efforts to change free culture through Creative Commons as more promising than going through the courts?
Diese Kollaboration wird ermöglicht durch die Creative Commons Lizenzen, die die Bearbeitung und Verbreitung von Inhalten durch Rezipienten gestattet.
This collaboration is made possible by creative commons licences, which allow editing and distribution of contents through recipients.
Ihr Inhalt ist entweder der Gemeinfreiheit überantwortet oder fällt unter die Creative Commons Lizenz.
The content is licensed under public domain or creative commons licenses.
2001 initiierte Lessing die Creative Commons, ein alternatives Lizenzierungssystem zum vorherrschenden Standard, in dem nur "einige Rechte" und nicht "alle Rechte" dem Erschaffer vorbehalten sind.
In 2001, Lessig initiated Creative Commons, an alternative "some rights reserved" licensing system to the default "all rights reserved" copyright system.
Da nun das Copyleft nicht das Eigentum tangiert, kann es das angeblich auch hier bestehende eherne Gesetz der ungerechten Teilhabe am Reichtum genauso wenig ändern wie Copyright oder Copyjustright (etwa die Creative Commons Lizenzen).
Back to Kleiner. Since the copyleft does not bother the property, it can't change the allegedly existing iron law of unjust participation in wealth such as copyright or copyjustright (like creative commons licenses) aren't able to do that.
Der Wettbewerb unterstützt die Creative Commons Lizenz und den Kampf gegen Urheberrechts Vampire wie die GEMA.
Please notice that this whole contest is about creative commons and the fight against copyright vampires as we have them here in Germany called GEMA.
Die publizierten Artikel erhalten die Creative Commons Lizenz „CC-BY 4.0", welche die Nutzung und Bearbeitung unter der Bedingung der Namensnennung der Urheber erlaubt.
The articles are published under a CC BY 4.0 Creative Commons Licence, which makes it possible to use and process them if the creator is named.
Richard Stallman: Die Sache ist die, dass es bedeutungslos ist, über die Creative Commons Lizenz zu reden.
Richard Stallman: The thing is, it's meaningless to talk about Creative Commons licence.
In der vergangen Woche haben sich kolumbianische Blogger und Flickr-Nutzer zusammengetan, um gegen eine Regionalzeitung vorzugehen, die die Creative Commons Lizenz verletzte, unter der eine Nutzerin ihr Bild veröffentlicht hatte.
Last week, Colombian Flickr users and bloggers united against a regional newspaper that violated the Attribution Non-commercial No Derivatives (by-nc-nd) Creative Commons license that a user placed on her photographs, a license which has full legal standing in Colombia.
Entwurf einer Zusammenfassung der Diskussionen über die Creative Commons 2.0-Lizenz.
Draft Summary of Creative Commons 2.0 Licenses.
empfahl 2012 die TAPR Open Hardware License, die Creative Commons BY-SA 3.0 und die GPL-3.0-Lizenz.
recommended in 2012 the TAPR Open Hardware License, Creative Commons BY-SA 3.0 and GPL 3.0 license.
Es ist unter der GNU Lesser General Public License, version 2.1 lizenziert. Die Grafiken werden im Allgemeinen durch die Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0 geschützt.
It is licensed under the GNU Lesser General Public License, version 2.1, with artwork generally covered by Creative Commons Attribution ShareAlike 3.0.