Examples with "die Java-Servlets in Quell" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Unterordner/var/classes enthält die Java-Servlets in Quell- und kompilierten Formularen, die aus den Komponentenskripten generiert wurden.
The sub-folder/var/classes contains the java servlets in source and compiled forms that have been generated from the components scripts.
Nach diesem Ereignis wird Borić in Quellen nicht mehr erwähnt.
After this event, Shapur is no longer mentioned in any sources.
Sie stellt dann unterirdische Reserven dar, die in Quellen hervorquellen.
It then constitutes underground reserves which spout out in sources.
Angewandte Abweichungen werden sowohl in Quell- als auch Zieldatei gespeichert.
Applied differences are saved to both the source and destination file.
Die aufgeführten Stile stimmen in Quell- und Zielstilbibliothek nicht überein.
Listed styles do not match in the source and destination style libraries.
Ungenaue Nachrichten können das Vertrauen in Quellen massiv erschüttern.
Inaccurate news can make trust in sources fall off a cliff.
Die Anwendungen sind in Quellen, Stecker, Schalter-und Automobilteilen.
Applications are in springs, connectors, switches and automotive parts.
Professionelle Gegenüberstellung von Datenobjekten in Quell- und Zielsystemen.
Professional comparison of data objects in source and target systems.
Die neu aufgenommene Kippbilanz ist der in Quelle angegebenen gleichwertig.
The recently included tipping balance is equivalent to the one stated in source.
Sie können in Quell- und Zielkomponenten verwendet werden.
Auch können Sie externe Untertitel in Quell-Videodateien hinzufügen.
Even add external subtitles to source video files is allowed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.