We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the programming level
Von der Bedienerebene wird in die Programmierebene geschaltet.
The instrument switches from the operator to the programming level.
Weitreichende Fernzugriffsmöglichkeiten bis auf die Programmierebene erlaubten eine flexible Systemkonfiguration und sorgten maßgeblich für die signifikante Reduzierung von Personal- und Reisekosten.
Extensive remote accessibility up to the programming level allowed for flexible system configuration and significantly reduced staff and travel expenses.
Das Portfolio von VISIOCONTROL VC1000 beinhaltet u.a. vorkonfektionierte Regler für z.B. Leistung und Niveau, die auf einfache Weise geändert werden können, ohne dass der Anwender auf die Programmierebene des Systems wechseln muss.
The portfolio of VISIOCONTROL VC1000 contains pre-assembled controllers, for output and access level, which can be changed easily without the operator having to switch to the programming level of the system.
Die Programmierebene ist einem Bedienmodul (14) zugeordnet, das nur Soll-Daten erhalt und Soll-Daten wiedergibt.
The programming level is assigned to an operating module (14), which only receives and reproduces setpoint data.
Die Programmierebene ist in 3 Programmierfelder gegliedert.
The programming mode consists of 3 programming fields.
Ist dies nicht möglich, können Sie am Antrieb einen Reset namens "MS-Bus-Reset" durchführen: Gehen Sie dazu in die Programmierebene 1, Menü 8 Parameter 7, oder bitten Sie Ihren Marantec-Partner um Hilfe.
If this is not possible, you can perform a reset called "MS-Bus reset" on the operator: To do this, go to programming level 1, menu 8 parameter 7, or ask your Marantec partner for help.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.