We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the rendering servers
Damit können Sie das Rendern jedes Frames auf die Render-Server aufteilen.
Damit die Render-Server die Frames im angegebenen Verzeichnis speichern können, legen Sie als Anmeldung für den installierten Dienst einen Benutzernamen und ein Kennwort fest, die im Netzwerk vorhanden sind.
In order for the rendering servers to be able to save the frames to the specified location, set the logon for the installed service to a user name and password that exists on the network.
Wenn Sie normalerweise große Dateien rendern, ist eine längere Renderzeit erforderlich, und der Großteil der Bandbreite wird anfangs beim Verteilen der Dateien auf die Render-Server benötigt.
If you typically render large files, rendering will take longer, and most of the bandwidth will be required at the start, when the files are distributed to the rendering servers.
ProdName teilt das Netzwerk-Rendern auf die Render-Server auf. Jedem Server wird jeweils ein Frame zugewiesen.
ProdName breaks up the task of network rendering among the rendering Servers, assigning one frame at a time to each Server.
Im Dialogfeld "Netzwerk-Auftragszuweisung" können Sie Renderaufträge benennen, die Computer festlegen, die am Rendern beteiligt sind, und Aufträge an die Render-Server erteilen.
Use the Network Job Assignment dialog to name rendering jobs, specify the computers that will participate in the rendering, and submit jobs to the rendering servers.
Die Render-Server rufen in diesem Fall die Auftragsdateien von dem angegebenen Speicherort ab, sodass sich der Datei-E/A-Verkehr auf dem Manager reduziert.
This tells the render servers to get the job files from the new location, therefore minimizing the file I/O traffic on the manager.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.