We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the ring method
Es gibt zwei übliche Techniken, um einen Baum abzumoosen, die Tourniquet-Methode und die Ringmethode.
There are two main techniques to air-layer a tree; the tourniquet method and the ring method.
Wichtige Bauweisen werden erwähnt, z.B. die Ringmethode, die verbunden wird mit der Konstruktion der Prager Metro, und die Neue Österreichische Tunnelbauweise, die am weitesten verbreitete Tunnelbauweise in der Tschechischen Republik seit den 1990er-Jahren.
Major technologies are mentioned - e.g. the ring method connected with Prague metro construction and the NATM - the prevailing tunnelling method in the CR since the 1990s.
DieHarkins-Jordan Korrektionsfaktoren, die die Ringmethode als eine genaue und absolute Methode zur Bestimmung von Oberflächen- und Grenzflächenspannungen möglich machen, sind theoretisch berechnet und tabuliert worden.
TheHarkins-Jordan correction factors which make the ring method an accurate and absolute method of measuring surface and interfacial tensions, are calcuated theoretically and made available in a tabulated form.
Wie die lineare Suchgruppe erinnert sich auch die Ringmethode von IC an den Benutzer, der zuletzt einen Anruf erhalten hat.
Similar to linear hunt groups, IC's Round Robin remembers the last user who was sent a call.
Für die Bestimmung der Oberflächenspannung von Flüssigkeiten wird die Ringmethode nach Du Noüy verwendet.
The Du Noüy ring method is used to determine the surface tension of a liquid.
Die Ringmethode geht durch die Schleife, wiederholt den Prozess durch die Liste und startet den Prozess neu mit dem nächsten Anruf.
Round Robin works in a loop, repeating the process down the through list, and then the process starts over with the next call.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.