Examples with "die Session in SQL*Plus" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hinweis: Wenn Sie SQL*Plus beenden, wird die SQL*Plus-Session beendet, während die Oracle-Datenbankinstanz weiter geöffnet bleibt.
Note: Exiting SQL*Plus ends the SQL*Plus session, but does not shut down the Oracle Database instance.
Wenn Ihr also eine APEX Session am Laufen habt, startet SQL*Plus als der Datenbankuser, dem der APEX Workspace gehört (Parsing Schema der Applikation) und lasst dann dieses Skript hier laufen...
Now start SQL*Plus, log on as the database user which owns the APEX Workspace (Application Parsing Schema) and start the following script...
Die SQL*Plus Skripte werden im ersten Schritt manuell erstellt.
The SQLPlus scripts be created manually in the first step.
Sie werden als SQL*Plus Variable vom Job definiert.
They are defined as SQL*Plus variables by the job.
Der Job startet den SQL*Plus Client in einem eigenen Prozeß.
The job runs the SQL*Plus client in a separate process.
Weisen Sie dem Benutzer medmgr mit SQL*Plus Berechtigungen zu.
Using SQL*Plus, grant permissions to the medmgr user.
Darüber hinaus ist SQL*Plus als optionales Entwicklungstool verfügbar.
SQL*Plus is available as an optional development tool.
Diese Option ermöglicht auch das Hinzufügen von SQL*Plus-Hilfe.
SQL*Plus und JDeveloper werden in diesem Kurs als optionale Tools eingeführt.
SQL*Plus and JDeveloper are introduced in this course as optional tools.
SQL*Plus muss an der Kommandozeile aufrufbar sein.
SQL*Plus has to be executable on the command line.
Die verschiedenen Methoden zum Starten von SQL*Plus Worksheet werden nachfolgend beschrieben.
The various methods for starting a SQL*Plus Worksheet are listed below.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.