We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the boot sequence
the launch sequence
the start sequence
the startup sequence
the starting sequence
the start-up sequence
its startup sequence
its start-up sequence
Das Zielgerät lädt die Startdatei von einem Provisioning-Server herunter und beginnt die Startsequenz.
The target device downloads the boot file from a provisioning server and initiates the boot sequence.
Stellen Sie die Startsequenz so ein, dass nur vom Diskettenlaufwerk gestartet wird.
Der Mann, der die Startsequenz einleitet ist er bereit, zu kooperieren?
The man who starts the launch sequence is he willing to cooperate?
Integrieren Sie den Start der passenden Dämonen mit den folgenden Befehlen in die Startsequenz
Integrate the startup of the appropriate daemons in the boot sequence with the following commands
Nach der Zeitspanne für die Zeitüberschreitung wird der Systemstart über das lokale Festplattenlaufwerk fortgesetzt, sofern der Benutzer die Startsequenz nicht unterbricht.
After the timeout period, if the user does not interrupt the boot sequence, the boot continues from the local hard drive.
In einer Testumgebung können Sie die Zeitspanne für die auf der Seite um bis zu 15 Minuten (900 Sekunden) erhöhen, sodass Sie eine Verbindung mit dem Zielcomputer herstellen und die Startsequenz unterbrechen können.
In a lab environment, you could increase the period on the page up to 15 minutes (900 seconds) to allow you to connect to the target and interrupt the boot sequence.
Bruder, die Startsequenz! Nein!
Brother, the launch sequence!
Die Rolle des Startmanagers besteht darin, bei jedem Start des PCs die Startsequenz einzuleiten.
The boot manager's role is to initiate the boot sequence each time the PC starts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.