We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structural programmes
Eine der wichtigsten Aufgaben für die Strukturprogramme nach 1999 ist die Vereinfachung der Verfahren zur Umsetzung und Finanzierung.
One of the most important tasks facing structural programming after 1999 is simplifying the procedures for implementing and financing our assistance.
Wir verfügen über eine recht gute Verwaltungskultur, und die Strukturprogramme der EU haben die Bürokratie anwachsen lassen.
We have a reasonably good administrative culture and the EU's structural programmes have involved increased bureaucracy.
Sie muß dafür da sein, Projekte durchzuführen, die nicht oder noch nicht durch die Strukturprogramme oder die Politik der ländlichen Entwicklung finanziert werden können.
It must have as one of its aims the implementation of projects which cannot yet be financed via either the structural programmes or rural development policy.
Es wären drei Hauptgründe dafür zu nennen, weshalb die Strukturprogramme vermutlich nicht so wirkungsvoll zur Kohäsion beigetragen haben, wie einige erwartet hatten
There are three principal reasons why the structural programmes may not have contributed as much to cohesion as some expected
Wir verfügen über eine recht gute Verwaltungskultur, und die Strukturprogramme der EU haben die Bürokratie anwachsen lassen.
We have a reasonably good administrative culture and the EU's structural programmes have involved increased bureaucracy.
Die Programme, wie zum Beispiel das SAPARD-Programm zur Erweiterung, sollen dazu beitragen, dass nach der Erweiterung die Landwirtschaftsprogramme, die Strukturprogramme und die Verwaltungsstrukturen gut laufen.
The enlargement programmes such as Sapard, are meant to help with the proper functioning, post-enlargement, of the agricultural programmes, the structural programmes and the administrative structures.
Mit den Darlehen für die Strukturprogramme soll der Grad der Inanspruchnahme der Mittel erhöht und die Hebelwirkung der Mittel der europäischen Finanzhilfe effektiver genutzt und gesteigert werden, insbesondere in Bereichen, in denen die Zugangsraten zu Finanzmitteln gering sind.
The role of the loans for the structural programmes is to increase the level of absorption and make more effective use and increase the leverage function of European financial aid resources, especially in the areas faced with low access rates to funds.
Die meisten Verwaltungsverfahren und Instrumente müssen sogar überhaupt erst eingerichtet werden, wenn Litauen die Strukturprogramme der EU auf seinem Hoheitsgebiet durchführen will.
Indeed, most of the necessary administrative structures and instruments still need to be created if Lithuania is to be ready to implement EC structural programmes within its territory
Dies hat Auswirkungen auf die Höhe der Ausgaben und auch auf die Strukturprogramme der Gemeinschaft.
This has implications both for the level of spending and for the Community structural programmes.
Ich werde natürlich mit der mir eigenen Hartnäckigkeit weiter dafür eintreten, daß die von diesem Parlament verschiedentlich einstimmig geforderten Maßnahmen zur Erhaltung der Bienenzucht in Europa - Bestäubungsprämien, Einbeziehung der Bienenzucht in die Strukturprogramme - endlich von der Kommission vorgeschlagen werden...
I shall, of course, continue to lobby steadfastly until the Commission finally proposes the various measures demanded unanimously by this Parliament to preserve beekeeping in Europe - pollination premiums, inclusion of beekeeping in the structural programmes...
Aus all diesen Gründen ersuchen wir die Kommission, daß sie schnell den Schadensumfang feststellt und die Kanarischen Inseln und die Sonderprojekte zur Beseitigung der an den Infrastrukturen des Küstengebiets angerichteten Schäden in die Strukturprogramme der Union einbezieht.
That is why we are asking the Commission to check the extent of the damage quickly, and to include the Canary Islands and specific projects for repairing damage caused to the coastal infrastructure in the Union's structural programmes.
Die Kommission schlägt deshalb vor, die Zahl der Gemeinschaftsinitiativen drastisch zu verringern und die meisten dieser Initiativen in die Strukturprogramme zu integrieren.
The Commission therefore proposes that the number of Community Initiatives should be reduced drastically by integrating most of them in the structural programmes.
Zu nennen sind hier unter anderem „Fit4Future" (KHS-Gruppe) sowie die Strukturprogramme der wesentlichen Gesellschaften im Unternehmensbereich Stahl.
Noteworthy examples are, among others, "Fit4Future" (KHS Group) and the structural programs run by the main companies in the Steel Division.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.