We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fehlerkorrektur - Die HTML-Version wird jetzt nicht mehr aus dem E-Mail-Inhalt entfernt, nachdem die Textversion einer Nachricht bearbeitet und die HTML-Synchronisation in Email Designer aufgehoben wurde.
Fixed an issue that removed the HTML version from the email content after editing the plain text version of a message and breaking HTML synchronization in the Email Designer.
Geben Sie den Quelltext für die Textversion ein.
Enter the source code for the text version.
Die Seite aktualisiert sich um die Textversion Ihrer E-Mail zu zeigen.
The screen refreshes to display the text version of your email.
Alternativ bitte die Textversion dieser Seite nutzen.
You are viewing the text version of this site.
Wird die Textversion der eigenen Funktionen entfernt.
The text version of custom functions is removed.
Um ein Höchstmaß an Sicherheit zu gewährleisten, wählen Sie die Textversion für Ihr Abonnement.
For the highest level of security, to the text version.
Kann die Textversion einer E-Mail eine Formatierung beinhalten?
Can the text version of an email include formatting?
Für die Textversion einer Seite werden einige unnötige und sich wiederholende Teile der Navigation unterdrückt.
For the Text Version of a page some unnecessary and repetitive navigation elements will be removed.
Die Apple Watch zeigt meistens die Textversion einer E-Mail an.
it usually displays the text version of the email.
In der oberen rechten Ecke befinden sich Schaltflächen mit Lautsprecher und Fragezeichen, mit denen Sie den Ton stumm schalten und die Textversion der Regeln entsprechend anzeigen können.
In the upper right corner, there are buttons with speakers and question marks that you can use to mute the sound and display the text version of the rules accordingly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.