We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jede Komponente wird durch eine "Unit-Datei" (manchmal auch mehrere) beschrieben; die allgemeine Syntax ergibt sich aus der weit verbreiteten" .ini Dateien" Syntax, mit key = value Paare gruppiert zwischen [section] headers.
Each component is described by a "unit file" (sometimes more); the general syntax is derived from the widely-used" .ini files" syntax, with key = value pairs grouped between [section] headers.
Die allgemeine Syntax für den string-Befehl ist string operation stringvalue otherargs.
The general syntax of the string command is string operation stringvalue otherargs.
Die allgemeine Syntax für Dienstverwaltungskommandos lautet wie folgt: systemd
The general syntax for service management commands is as follows: systemd
Die allgemeine Syntax für die SELECT-Liste sieht wie folgt aus
The general syntax for the select list looks like this
Die allgemeine Syntax für die Auswahlliste sieht wie folgt aus
The general syntax for the select list looks like this
Die allgemeine Syntax für das by-at ist
The general syntax for the by-at is
Die allgemeine Syntax für diesen zweiten Fall ist ähnlich zur oben beschriebenen, jedoch etwas anders
The general syntax for this second case is similar but different to the one described above
Die allgemeine Syntax für die Textformatierung ist
The general syntax for formatting text is
Die allgemeine Syntax von slmgr.vbs lautet wie folgt (vorausgesetzt, es wird das Skriptmodul cscript.exe verwendet)
The general syntax of slmgr.vbs is as follows (assuming cscript.exe is the script engine that you are using)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.