Examples with "die beiden Codebasen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die beiden Firmen liegen im Clinch wegen der Rechte an dem Patent.
The two companies are locked in a battle over the patent rights.
Nach Jahren der Rivalität schlossen die beiden Firmen endlich Frieden.
After years of rivalry, the two companies finally made their peace.
Nach Jahren des Konflikts sind die beiden Nationen endlich in Frieden.
After years of conflict, the two nations are finally at peace.
Unter dem dämmrigen Himmel teilten die beiden ihre Träume und Ängste.
Under the dusk sky, the couple shared their dreams and fears.
Das Rennen ist heiß gelaufen, als die beiden Führenden gemeinsam davonzogen.
The race heated up as the two leading runners pulled ahead together.
Die beiden sind seit ihrem ersten Semester wie Pech und Schwefel.
Those two have been joined at the hip since their first semester.
Die beiden Häuser standen sich in der engen Straße gegenüber.
The two houses stood opposite each other across the narrow street.
Die beiden Freunde kabbeln sich ständig, vertragen sich aber schnell wieder.
The two friends always scrap, but they quickly make up afterwards.
Er plant, die beiden Glasstücke mit Silikon zu verbinden.
He plans to bond the two pieces of glass with silicone.
Die beiden Türme stehen sich über den Fluss hinweg gegenüber.
The two towers are facing each other across the river.
Die beiden Historiker kreuzen oft die Klingen über die Deutung antiker Quellen.
The two historians often cross swords over how to interpret ancient sources.
Die beiden Armeen standen sich am Rande des Abgrunds gegenüber.
The two armies faced each other on the edge of an abyss.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.