Festplatten unterstützen in der Regel nur die softwarebasierte Verschlüsselung, die leicht gehackt werden kann.
Hard drives typically support just software-based encryption, which can easily get hacked and dismantled.
Dies bedeutet oft, dass die softwarebasierte Konstruktionsvalidierung für Konstrukteure, die die thermischen Bedingungen der Produkte im Detail erfassen möchten, die einzig verfügbare Methode darstellt.
This often means that software-based design validation may indeed be the only method available to engineers interested in the detailed thermal conditions of their products.
Bei der Bereitstellung verfährt unsere Multi-Cloud-Management-Technologie nach einem richtliniengesteuerten Ansatz mit integrierter Steuerung für die softwarebasierte Ressourcennutzung.
In service delivery, our multi-cloud management technology uses a policy-based approach with integrated control for software-based resource utilization.
Ein wesentlicher Produktivitätshebel bei der Anlagenmodernisierung ist die softwarebasierte Unterstützung der Engineering-Prozesse durch virtuelle Modelle von Maschinen, Anlagen, Roboterapplikationen und Materialflüssen.
One important productivity lever when modernizing a plant is software-based support for engineering processes by using virtual models of machines, systems, robot applications and material flows.
Umfassender Schutz ohne Aufwand für die IT-Abteilung - die softwarebasierte und datenzentrische Verschlüsselung ermöglicht den IT-Mitarbeitern eine unkomplizierte Durchsetzung von Verschlüsselungsrichtlinien, und zwar unabhängig davon, ob sich die Daten auf dem Systemlaufwerk oder auf externen Medien befinden.
Ensure that your data is secure, wherever it resides. Software-based data-centric encryption enables you to easily enforce encryption policies, whether the data resides on the system drive or external media.
Durch den modularen Aufbau und die softwarebasierte Konfiguration ist XTS deutlicher flexibler als konventionelle Systeme und kann daher leichter umgerüstet und rekonfiguriert werden.
Due to its modular design and software-based configuration, XTS is significantly more flexible than conventional systems and therefore easier to convert and to reconfigure.
die softwarebasierte Datenausführungsverhinderung zum Schutz des Computers.
software-based DEP to help protect your computer.
Abgesehen von aktueller Straßenfertiger- und Bohlen-Technik zeigt VÖGELE auf der Bauma auch die neuesten Entwicklungen rund um die softwarebasierte Prozessmanagement-Lösung WITOS Paving.
Road construction 4.0 in focus: at Bauma 2019, road paver manufacturer VÖGELE will be presenting their latest developments for digital job-site documentation and software-based process management.
Bisher gab es die Firm Codes ab 100.000 für die hardwarebasierte Aktivierung und die Firm Codes ab 5.000.000 für die softwarebasierte Aktivierung.
Up to now, the Firm Codes>100,000 were available for hardware and>5,000,000 for software-based activation.
Konfiguration Integration ist die softwarebasierte Engineering Lösung zur Konzeption und Konstruktion von Steuerungsschränken, Schaltanlagen und flexiblen Stromverteilersystemen für die Energieversorgung in 3D.
EPLAN Pro Panel is a CAE software-based engineering solution for design and construction of control cabinets, switchboards and flexible power distribution systems for the power supply in 3D and 2D.
Über die softwarebasierte Termin- und Tourenplanung wird zudem die Einsatzplanung im Facility Management zentralisiert sowie gleichzeitig eine gesteuerte Kommunikation zwischen Disposition und Mitarbeiter im Außendienst implementiert.
Software-based appointment and route scheduling enables the centralized scheduling of facility management calls and controlled communication between office staff and those in the field. FLS CUSTOMERS IN THIS INDUSTRY
So steht die softwarebasierte Verwaltung oft nicht zur Verfügung, wenn das Betriebssystem eine Bluescreen-Fehlermeldung anzeigt.
For instance, software-based management is often unavailable when an Operating System blue screens.
Den Anfang der Interviewreihe macht Frau Dr. Maria Galda, die zum Zeitpunkt des Interviews (Juli 2020) für die softwarebasierte Lehreevaluation an der Universität zu Köln zuständig war und kürzlich zum Softwareunternehmen gewechselt ist.
The interview series starts with Dr. Maria Galda, who was responsible for software-based teaching evaluation at the University of Cologne at the time of the interview (July 2020) and who recently moved to a software company.