We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir geben Sicherheit durch Monitoring und rechtzeitige Warnungen an die User vor diesen Bedrohungen.
We provide security through monitoring and timely alerts to users to counter these threats.
Verhalten Sie sich wie ein Profi und schützen Sie sich und Ihr Unternehmen durch Monitoring Ihrer gewerblichen Kunden.
Act professionally and protect yourself and your business by monitoring your commercial customers.
Gewinnen Sie Transparenz in der Fertigung durch Monitoring und Analyse der Anlagendaten
Gain transparency in manufacturing by monitoring and analysing plant data
Ideale Service- und Wartungsintervalle durch Monitoring aktueller Nutzungsdaten
Ideal service and maintenance intervals are ensured by monitoring current usage data
Erweiterter Diagnosestatus durch Monitoring von Betriebszeit und Stromaufnahme
Enhanced diagnostic status through monitoring of the operating time and current consumption
Sichern Sie Ihre Investition durch Monitoring und regelmäßige Wartung!
Protect your investment by monitoring and regular maintenance!
Betriebsrelevante Komponenten, wie Input oder Outputplugins werden durch Monitoring Schnittstellen betriebsbegleitend auf Performanz und Funktionsfähigkeit geprüft.
Operational components, such as input or output plug-ins, are monitored for performance and functionality by monitoring interfaces during operation.
Höchste Sicherheit durch Monitoring, Mehrfach-Backup und Redundanz
Highest security through monitoring, multiple backup and redundancy
Beratung zur geschäftlichen Energiebeschaffung durch Monitoring des Energiemarkts
Advice on purchasing corporate energy by monitoring energy market
Verbessern Sie Qualität und Ertrag durch Monitoring - und bei Bedarf durch Kontrolle - Ihrer Produktionslinie in Echtzeit.
Improve quality and yield by monitoring - and controlling, if desired - your production line in real time.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.