Examples with "ein Computerprogramm verkauft hat" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wusstet ihr, dass Ryan mit 23 ein Computerprogramm verkauft hat?
Als Grundsatz gilt dabei, dass sich das Verbreitungsrecht des Urheberrechtsinhabers erschöpft, wenn er eine mit einer Lizenz zur unbefristeten Nutzung verbundene Kopie des Computerprogramms in der EU verkauft hat („Erschöpfungsgrundsatz").
The applicable principle in this connection is that the copyright holder's right of distribution is exhausted once it has sold in the EU a copy of the computer programme with a licence for its perpetual use ("principle of exhaustion").
Seit er sein Start-up verkauft hat, steht er momentan richtig gut da.
After selling his startup, he's on a good wicket these days.
Seit er diese App verkauft hat, ist er stinkreich und unglaublich arrogant.
Ever since he sold that app, he's rotten with money and arrogance.
Du suchst den Kerl, der ihr das Zeug verkauft hat.
You're going after the guy who gave her the junk.
Aber Sie haben nicht die Sorte, die Abby verkauft hat.
But you don't have the strain that Abby was selling.
Das Dickie es verkauft hat, was er nie tun würde.
He just said Dickie sold it, which he would never do.
Wenn einer den Haftbefehl verkauft hat, wäre das ich.
Anybody sold out the warrant, it'd have been me.
Ich bin überrascht, dass Alexis es dir verkauft hat.
Well, I'm surprised that Alexis sold it to you.
Sheila Hunt hat eine Galerie, die meine Bilder verkauft hat.
Sheila Hunt owns an art gallery that sold some of my paintings.
Dries hat erzählt, dass er sein Startup an Google verkauft hat.
Dries was just telling me he sold his start-up company to Google.
Das sind Quittungen für Dinge, die Ihre Mutter verkauft hat.
Those were bills of sale from equipment your mother sold.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.