Examples with "ein Modellprogramm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Projekt formulierte im Folgenden ein Modellprogramm für weiterführende Schulungen, um die Forschung an jene weiterzuverbreiten, die im Bereich Erhaltung arbeiten.
The project then articulated a model programme for advanced training in order to disseminate research to those who work in conservation.
Achtung - dies ist ein Modellprogramm und kann gemäß Witterung und Versorgungsmöglichkeiten leichten Änderungen untergehen.
Warning, the above program is given as an indication, it may be subject to minor changes of routes, depending on weather and supply points.
Sie ergänzen ein Modellprogramm, das die momentane Stärke und Breite des Nissan-Angebots widerspiegelt - ein Portfolio, das dem Unternehmen 2011 mit einem Plus von 26 Prozent einen Rekordabsatz in Europa beschert hat.
They will join a full complement of innovative models that demonstrate the strength and depth of Nissan's diverse range... a range that has helped the company to record sales success in 2011.
Vor diesem Hintergrund wurde von 2010-2014 ein Modellprogramm mit 10 Projekten initiiert und realisiert zur „Entwicklung und Sicherung der Qualität in der betrieblichen Berufsausbildung".
In this context, a pilot programme focusing on "Developing and securing quality in company-based vocational education and training" and comprising ten projects was initiated and realised between 2010 and 2014.
Intelligente Wahl ist ein Modellprogramm, entwickelt von der Northeastern State University.
Smart Choice is a model program developed by Northeastern State University.
Andere resultaten
Immerhin kann man schon so etwas wie ein kleines Modellprogramm vorweisen.
After all, one could already present such a thing as a small model program.
Volkswagen wird sein Modellprogramm um ein innovatives Spektrum völlig neuer Antriebssysteme bereichern.
In Rüsselsheim entsteht ein neues Modellprogramm, das die Themen Sicherheit, Verbrauch und Umweltfreundlichkeit verstärkt in den Blick nimmt.
A new range of models is born in Rüsselsheim which focuses on safety, consumption and environmental-friendliness.
APUS Uhren erfüllen all diese Ansprüche und bieten ein umfangreiches Modellprogramm qualitativ hochwertiger Armbanduhren mit OLED-Anzeige und einzigartigem Design an.
APUS watches succeed in all these necessary requirements and offer a great selection of quality timepieces with OLED displays and unique designs.
Die neuartige Harvesterserie war ohne Zweifel ROTTNE INDUSTRIS größte Investition in ein einzelnes Modellprogramm.
The new harvester range is without doubt the largest investment ROTTNE INDUSTRI has made on an individual range of models.
Drei Retro-Fahrräder und ein Klapprad neu im Modellprogramm der Marke
Three retro bicycles and a folding bike are new additions to the brand's portfolio
Für diese Luftentfeuchtung in Wasserwerken steht ein breites Modellprogramm zur Verfügung, das allen Raumgrößenverhältnissen entspricht.
A wide range of models is available for this air dehumidification in waterworkds which is suitable for all room size conditions.
Nach der erfolgreichen Markteinführung des Atlas auf dem amerikanischen Markt wird Volkswagen sein Modellprogramm um ein weiteres SUV erweitern.
The trend clearly points to SUVs. Volkswagen first launched the Atlas on the North American market last year.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.