We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a tandem programme
Zusätzlich haben wir einen wöchentlichen internationalen Stammtisch und bieten ein Tandemprogramm an.
We also have a weekly international get-together and a tandem program.
Unterstützung der sozialen Integration durch Mentoren und ein Tandemprogramm
support to the social integration through mentors and a tandem programme
Zusätzlich zu den Sprachkursen bieten wir ein Tandemprogramm an.
In addition to our language courses we also offer a tandem language exchange programme.
Darüber hinaus ermöglicht es ein Tandemprogramm, gleichzeitig Deutsch zu lernen und Kontakte zu schließen.
There is also a tandem language exchange programme, which helps international students to learn German and make new contacts a the same time.
Um einen Austausch auf Augenhöhe herzustellen, setzen wir an der Universität ein Tandemprogramm zwischen Studierenden und Asylbewerbern um.
Refugees profit... Tandems To establish exchanges on an equal footing, we set up a tandem programme between university students and asylum seekers.
Um als TANDEM Schule zertifiziert zu werden, muss die Sprachschule ein Tandemprogramm anbieten und demokratischen Werten, sozialem Engagement, Umweltschutz und Kulturvermittlung verpflichtet sein.
In order to be certified as TANDEM School, language schools must offer a Tandem Programme and be committed to democratic values, social engagement, environmental protection and cultural mediation.
Seit September 2012 gibt es auch an der ASH Berlin ein Tandemprogramm und bringt internationale und deutsche Studierende an der ASH näher zusammen.
Since September 2012, ASH Berlin offers the language tandem programme, bringing international and German ASH students together.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.