We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
an objective
Tatsächlich verbirgt sich hinter Monika Kropshofers Sezierkunst, einem scheinbar destruktiven Verfahren, eine Programmatik: als wolle sich die Künstlerin ihres künstlerischen Ursprungs vergewissern, gleichen die Arbeiten einer Rückschau und sind doch ein Blick nach vorn.
Indeed Monika Kropshofer conceals behind her dissecting skill, a seemingly destructive procedure, an objective: as if the artist wanted to assure herself of her artistic origin, the works equal a look back but are yet a look forward.
Der Hashtag #InfluenceB2B beschreibt es am besten: eine Programmatik, die weit über das Publizieren und Beratung/Coaching hinausführt.
The hashtag #InfluenceB2B describes it best: an objective that goes far beyond publication and consulting/coaching.
Ob einem das schmeckt oder nicht, eine Programmatik ist vorhanden.
Ich hatte nie wirklich eine Programmatik für mein Trio entwickelt, doch das Konzept ergab sich aus der Musik selbst.
I never really developed programmatics for my trio, the concept arose from the music itself.
Wie muss eine Programmatik gestaltet sein, um bei Führungskräften und Mitarbeitern Akzeptanz für die Veränderung zu schaffen?
How must objectives be shaped in order to gain acceptance for the change among management and employees?
Da es sich weniger um eine theoretische, sondern eher um eine charismatische Position handelte, entwickelte sich daraus eine Programmatik, deren existentielle Auswirkungen er wohl selbst kaum abzuschätzen wußte.
His stance being more charismatic than theoretical, what resulted was a programmatic approach, the existential effects of which he could hardly have foreseen himself.
Der Beitrag ist einerseits eine Bilanz des Erreichten, er ist andererseits auch eine Programmatik für die „dritte Welle", durch die die Integrative Therapie zukunftsfähig bleibt.
On the one hand, the article is a review of what has been achieved; on the other, it is also a working program for the "third wave", through which integrative therapy remains viable.
Ich möchte eine Programmatik voranstellen, die mein Thema beleuchten soll.
So bindet sich die SWP weder an eine politische Partei oder sonstige Institution, noch an eine Programmatik oder Interessengruppe.
SWP is tied to no political party or other institution, nor to any programme or interest group.
Für Michaelsen liegt das jedoch nicht allein an der Unfähigkeit der Opposition, sich virtuell auf eine Programmatik zu einigen, sondern vor allem an der Repression, die sie umgibt.
For Michaelsen, this alone is not the result of the opposition's inability to agree on a programme online, but above all of the repression that surrounds them.
Eine Programmatik, die sich wie ein roter Faden durch das Schaffen Ciervos zu ziehen scheint: Die Verflechtung von Technologie, Philosophie und Kreativität.
A programme that seems to run like a red thread through Ciervo's work: the intermeshing of technology, philosophy and creativity.
Bis zu dem Punkt, an dem es ex post möglich wird, eine Gegengenealogie zu entwerfen, eine Diagrammatik und eine Programmatik dieser Kombinationen, indem besonderer Wert auf die Diskontinuitäten der Subjektivierung, der Wiederangeignung der kooperativen Zusammenhänge und die Schaffung von neuen politischen Maschinen gelegt wird.
To the point that, ex post facto, it is possible to draw a countergenealogy, a diagram and program of those combinations, emphasizing their discontinuities of subjectification, of re-appropriation of cooperative nexuses and of the creation of new political machines.
Seit gut zehn Jahren steht sie der Kunstsammlung des Verbunds vor und hat eine Programmatik erarbeitet,
is different. Fora good ten years she has been heading the art collec:tion
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.