We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a script sequence
Erstellen Sie zum Beispiel eine Scriptsequenz, die zuerst ein Vorverarbeitungssystemscript ausführt, das eine aus einer anderen Datenbank exportierte Textdatei validiert und neu formatiert.
For example, create a script sequence that first runs a pre-processing system script that validates and reformats a text file exported from another database.
Ein Zeitplan, der ein Systemscript, ein FileMaker-Script oder eine Scriptsequenz ausführt.
A schedule that runs a system script, a FileMaker script, or a script sequence.
Bei der Erstellung von Systemscripts und FileMaker-Scripts für eine Scriptsequenz
When creating system scripts and FileMaker scripts for a script sequence
Script: Führen Sie FileMaker-Scripts aus, führen Sie Scriptdateien auf Systemebene aus oder erstellen Sie eine Scriptsequenz.
Script: Run FileMaker scripts, run system-level script files, or create a script sequence.
Beachten Sie bei der Erstellung von Scripts auf Systemebene und FileMaker-Scripts für eine Scriptsequenz Folgendes
When creating system-level scripts and FileMaker scripts for a script sequence, keep the following in mind
Ein Client, der von der FileMaker Script Engine erstellt wird, wenn ein FileMaker-Script (oder eine Scriptsequenz, die ein FileMaker-Script enthält) als geplante Aufgabe ausgeführt wird oder wenn der Scriptschritt „Script auf Server ausführen" verwendet wird, um ein FileMaker-Script auszuführen.
A client created by the FileMaker Script Engine when a FileMaker script (or script sequence that includes a FileMaker script) runs as a scheduled task or when the Perform Script on Server script step is used to run a FileMaker script.
ein FileMaker-Script (oder eine Scriptsequenz, die ein FileMaker-Script enthält) eine geplante Aufgabe ausführt
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.