We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einführung Es war mal wieder Zeit, eine neue Technologie kennenzulernen, daher habe ich mir einen 3D Drucker besorgt, basierend auf einem Arduino Mega 2560.
Introduction I just want do learn and work with a new technology, so i bought a 3D printer based on an Arduino Mega 2560.
Meine Idee ist aber, dass ich eine rotierende Plattform mit einem NEMA-17 Schrittmotor, einem Arduino Mega, dem RAMPS-Aufsteckboard und einem A4988-Motorentreiber baue, weil das hier noch irgendwo rumliegt.
But my idea is to build a rotating platform with a NEMA-17 stepper motor, an Arduino Mega, the RAMPS plug-in board and an A4988 motor driver, because it's still somewhere around here.
Steve Smit hat eine Roboter-Gitarre entwickelt mit 24 Servomotoren, die mit einem Arduino Mega gesteuert werden, die mit der Benutzer-Schnittstelle des Commodore C64 verbunden ist.
Steve Smit has made a robotic guitar using 24 servo motors that are controlled by a Arduino Mega that is connected to the user-port of the Commodore C64.
Für die Arbeit wird ein ATmega2560-Mikrocontroller auf einem Arduino Mega 2560 Board genutzt.
An ATmega2560 microcontroller on an Arduino Mega 2560 board is used for this thesis.
Ausgesucht habe ich mir RAMPS mit der Marlin-Firmware, da diese Elektronik nicht auf einem Sanguino, sondern einem Arduino Mega basiert.
I went for the RAMPS with Marlin firmware, mostly because it's based on a Arduino Mega instead of a Sanguino.
BAM&DICE-STK bietet den reibungslosen Betrieb eines 3D-Druckers mit einem Arduino MEGA kompatiblen Board und ist 100% kompatibel mit bestehender Software für das RAMPS.
BAM&DICE-STK offers everything for 3D printers and it is 100% compatible to the existing RAMPS software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.