We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Obwohl wir uns bereits in einem Beispielcode ein bestimmtes Beispiel einer Aktion angesehen haben, betrachten wir ein vollständigeres und praktischeres Beispiel.
Though we've already looked at a specific example of an action in some example code above, let's take a look at a more complete and more practical example.
Abbildung 1 zeigt ein Beispiel für eine Funktion aus einem Beispielcode, in dem gezeigt wird, wie REST-Anfragen in C# für die Website eines sozialen Netzwerks aussehen sollten, indem die Benutzer-IDs der verbundenen Benutzer dem angegebenen Benutzer zurückgegeben werden.
Figure 1shows an example of a function from sample code that demonstrates how to make a REST request in C# for a social networking site, returning the user IDs of the users who are connected to the specified user.
Unser Entwicklerprogramm gewährt mit einer Reihe von APIs, einer separaten Entwicklungsumgebung, Dokumentationsunterlagen, einem Beispielcode, regionaler Betreuung und einem Konsolenlieferprogramm für qualifizierte Partner einen Zugang zu diesem Netzwerk.
Our Developers Program opens up this network with a series of APIs, a separate development environment, documentation, sample code, regional support and a console consignment program for qualified partners.
Zusätzlich wird mit einem einfachen UML-Diagramm und einem Beispielcode in C++ ihre Umsetzung beschrieben.
The CD-ROM details each design element along with reasons to use it and sample code in Smalltalk and C++.
Das SampleVBA-Arbeitsblatt ist ein Modul mit einem Beispielcode.
The SampleVBA worksheet is a module containing sample code.
Der Code Editor öffnet sich und zeigt die default Webpage mit einem Beispielcode.
The Code Editor opens and displays the default Web page with an example code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.