We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a web interface
In einem Webinterface stehen die protokollierten und analysierten Daten zur Verfügung.
The logged and analysed data are available in a web interface.
Das Computerprogramm besteht aus einem Webinterface mit Sprachsynthese und Erweiterungen für intelligentes Wohnen.
The computer program consists of a web interface with speech synthesis and extensions for home automation.
Sämtliche Betriebszustände werden auf einem Webinterface tabellarisch dargestellt und langfristig abgespeichert.
All the operating states are displayed on a web interface in a table and stored long term.
Zu jedem Zeitpunkt sind die Standorte der Werkzeugkästen sowie Informationen zu den geladenen Werkzeugen in einem Webinterface für die Mechaniker ersichtlich.
At any time are the locations of the toolboxes and information about the loaded tools in a web interface for the mechanics.
Denn wir betreiben für Sie eine komplette Infrastruktur, die Sie im Disaster-Fall einfach per Mausklick in einem Webinterface starten und so Ihren Betrieb fortsetzen können.
Because we operate a complete infrastructure for you, which you can simply start with a mouse click in a web interface and thus continue your operation.
Die Position und Eigenschaften der getrackten Objekte (Abteilung, Anschaffungsdatum, Wert etc.) können jederzeit in einem Webinterface angezeigt werden.
The position and characteristics of the objects (department, purchasing date, value, etc.) can be displayed in a web interface at any time.
Wenn Sie sich bei einem Webinterface anmelden, das für Single Sign-On mit UPN-Anmeldeinformationen konfiguriert ist, kann es vorkommen, dass das Sitzungsfenster nach einer Weile unerwartet geschlossen wird.
When you log on to a web interface that is configured for single sign-on using UPN credentials, the session window might appear for a while and then exit unexpectedly.
Bild 1: Die Module zur Berechnung der Rauheitskennwerte und zur Gestaltstrennung der Rauheitsreferenzsoftware werden von einem Webinterface aufgerufen, das nach der Modell-Präsentation-Steuerungs-Architektur aufgebaut ist. Dabei repräsentiert das Modell die Anschrift Physikalisch-Technische Bundesanstalt
Figure 1: The modules for the calculation of the roughness parameters and for the separation of the shape from the geometry as a whole of the roughness reference software are called up by a web interface which is designed according to the MVC architecture.
In einem Webinterface, etwa auf einem iPad, können die Testkunden tagesaktuell kontrollieren, wie viel Strom sie verbrauchen.
The test customers are able to check every day via a web interface, such as an iPad, for example, how much electricity they are using.
Anschließend landen Sie auf einem Webinterface, bei dem Sie sich mit den iDRAC-Zugangsdaten anmelden.
After that, you will see a web interface and you can log on with the iDRAC login information.
Wird Sharepoint aber nur als Datenserver mit einem Webinterface angesehen, bleibt dessen Nützlichkeit zu weniger als 5% begrenzt.
More often than never SharePoint is only viewed as a file server with a web interface - which limits its usefulness to less than 5%.
Wer oft an seinem Server arbeitet oder Rechte ändern muss kann sich die Administration mit einem Webinterface erleichtern, welches der Tools man letztendlich nutzt ist Geschmackssache.
Who often works on his server or need to change rights can simplify the Administration with a Web interface, which the tools one uses ultimately is a matter of taste.
Aus dem 'source release' haben wir ein Korpus für das Sprachenpaar Deutsch-Niederländisch generiert und es mit einem Webinterface versehen.
From the 'source release' we generated a corpus for German and Dutch and we built a web interface for easy access.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.