Hat ein Spiel z. B. einen Multiplayer, aber keinen LAN-Modus oder Hotseat, ist es nur über das Internet spielbar.
For example, when a game has multiplayer but no LAN play and no hotseat, it obviously is only playable via internet.
Patrick Mills: Wir haben einen Multiplayer in der experimentellen Entwicklung, aber das Spiel, das wir ausliefern werden, wird ein reines Einzelspielerlebnis.
Patrick Mills: We have multiplayer in R&D, but the game we're shipping to you, the game you're going to buy is the single-player experience.
Das Spiel hat neben dem Singleplayer auch einen Multiplayer Modus zu bieten.
Sie können entweder als einsamer Wolf spielen, der alleine überlebt, oder einen Multiplayer.
You can either play as a lone wolf surviving on your own or go for a multiplayer.
Sofern die Community Interesse zeigt werden wir nach Abschluss der Entwicklungen am Singleplayer einen Multiplayer entwickeln.
If the community shows interest, we will develop a multiplayer after completion of the developments on the single player.
Wir haben haufenweise neue Features hinzugefügt, um einen Multiplayer zu kreieren, der auf einzigartige Weise zu den verschiedenen Spielstilen passt.
We added a ton of new features to create a multiplayer that's uniquely suited to distinct play styles.
Definitiv nicht. Ich bin immer für den Einzelspieler oder größtenteils für einen Multiplayer, der mir ein echtes Gefühl von Fortschritt in etwas gibt.
I'm always for the single player or, for the most part, a multiplayer that gives me a real sense of progression inside something.
Wird es einen reinen Kampagnen Modus geben oder plant ihr auch einen Multiplayer Modus?
Will there be a pure campaign mode or do you also plan a multiplayer mode?
Netzwerk Design ermöglicht einen Multiplayer Modus zwischen dem PC und der Xbox 360 Plattform und vereinfacht auch die Entwicklung und Erprobung in einer plattformübergreifenden Umgebung.
Network design allows multiplay between PC and 360 platforms and also simplifies development and testing in a cross-platform environment.
In der HD-Version gibt es jetzt eine deutlich schärfere und detailliertere Grafik, die selbst in 4K-Auflösung noch absolut flüssig dargestellt wird, eine verbesserte Steuerung und Benutzeroberfläche sowie einen Multiplayer.
Only the HD version features much crisper and more detailed visuals running at super smooth framerates in up to 4K screen resolution along with improved controls, user interface and an easier career start.
Falls es einen Multiplayer Modus geben wird, habt ihr Pläne für die KI?
If there will be a multiplayer mode, do you also have some plans for an AI?
Netzwerk NFSU1 bietet einen Multiplayer mit bis zu vier Spielern gleichzeitig, dann allerdings ohne Bots.
Network NFSU1 offers a multiplayer for up to four players at the same time, but without bots.
Natürlich war der gespielte PS4-Code auf einer Debugkonsole noch nicht final, aber Ubisoft hat deutlich betont, dass der diesjährige Komplettverzicht auf einen Multiplayer vollständig der Gesamtqualität des Soloerlebnisses zu Gute kommen wird.
Of course the PS4 code we played was on a debug console and not yet final, but Ubisoft has signalled that the omission of multiplayer was so there would be a lot more focus on execution.