We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ferner ist nun die E-Mail-Adresse konfigurierbar an die im Falle eines Fallbacks eine Benachrichtigung geschickt wird.
Furthermore the email address for fallback notifications is configurable now.
Vorrichtung gemäß Anspruch 1 oder 2, wobei die Steuerungseinrichtung (104) zur Auswahl des Kommunikationsmodus in weiterer Abhängigkeit von dem Vorliegen oder Fehlen eines Auftretens eines Fallbacks eingerichtet ist.
An apparatus according to claim 1 or claim 2, wherein said control means (104) is arranged to select the communication mode in further dependence upon the presence or absence of occurrence of a fall-back.
Um die Zeitersparnis bei der Erstellung eines Fallbacks zu verdeutlichen: Was zuvor mehrere Minuten dauerte, benötigt mit FBEX exakt so lange wie die Laufzeit des Werbemittels (also im Normalfall<30 Sekunden).
To comprehend the time savings: what took several minutes before, with FBEX can now be achieved in just as long, as each creative's total playing time runs (which is usually under 30 seconds).
Standardmäßig wird ein FC eingesetzt, die Anlieferung eines Fallbacks (Seitenbreite x 90) ist daher erforderlich.
An FC is used as standard; delivery of a fallback (page width x90) is therefore required.
Damit wird sowohl eine sanfte Migration zu VoIP als auch die Möglichkeit eines Fallbacks zwischen klassischer Telefonie und VoIP unterstützt.
Thus, both a gentle migration toward VoIP and the possibility of a fallback to classical telephony are supported.
Wir empfehlen die Anlieferung eines Fallbacks (jpg, gif)- Bitte die ClickTag-Variable ordnungsgemäß in die Aktion der Schaltfläche implementieren.
We recommend delivering a fall back (jpg, gif) - Please implement the ClickTag variable properly in the action of the button.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.