Es gibt so viele neue Werkzeuge, frameworks, Techniken, Stile und Bibliotheken zu lernen.
There are so many new tools, frameworks, techniques, styles and libraries to learn.
Das ist nicht zu sagen, ich habe nicht genossen Experimentieren mit neuen Entwicklungs-workflows und frameworks.
That's not to say I haven't enjoyed experimenting with new development workflows and frameworks.
Entwicklung einer Einheitlichkeit in Form eines frameworks, Bildung von Standards, Entwicklung von best practices.
Develop a consistency in the form of a framework; develop standards and development of best practices.
Nach Abschluss dieses SkillPfads ist zertifiziert, dass Du in der Lage bist die Fluid templating engine eigenständig - separat von spezifischen frameworks - zu verwenden.
Completing this skill path certifies that you are able to use the Fluid template engine on its own, separate from any specific framework.
Es bedeutet, dass alle Elemente des Risikomanagements genau aufeinander abgestimmt sein müssen - inklusive des risk appetite frameworks.
It means that all parts of risk management must be precisely aligned to each other - including the risk appetite frameworks.
Die Abbildung der Geschäftslogik erfolgt auf Basis eines selbst entwickelten frameworks, das eine einheitliche codebase für alle Mandanten darstellt.
The mapping of the business logics are based on self-made frameworks, which represent a single codebase for all clients.
Wie unterstützen gemeinsame results frameworks der Partnerländer und Geber die Stärkung der ländereigenen Monitoringsysteme?
How can joint result frameworks of the partner countries and donors strengthen the partners' own monitoring systems?
Testspezifikationen, -pläne und -frameworks
Test specifications, plans, and frameworks.
Wir verfügen neben umfangreichen Kompetenzen in den unterschiedlichsten Entwicklungssprachen und -frameworks auch über die methodische und prozessuale Erfahrung, um Ihre Sonderprogrammierung umzusetzen und in einen erfolgreichen Prozess einzubetten.
In addition to extensive expertise in a wide variety of development languages and frameworks, we also have the methodical and procedural experience to implement your special programming and embed it in a successful process.
Mit mehr leistungsfähige Benutzer-Geräte, schnellere Netze, und die wachsende Popularität von client-side frameworks und rich media-Erlebnisse, die wir begonnen haben, drängen mehr und mehr Daten auf dem Gerät des Benutzers.
With more powerful user devices, faster networks, and the growing popularity of client-side frameworks and media-rich experiences, we have started pushing more and more data to the user's device.
Auf welche Ergebnisebenen (output/ outcome) sollten diese frameworks ausgerichtet sein, um der Steuerung von Maßnahmen zu dienen und/oder eine Basis des entwicklungspolitischen Dialogs zu bieten.
On what result level (output/ outcome) should these frameworks focus in order to best serve the management and monitoring of interventions and/or to provide a basis for the development of policy dialogues?
Je nach Interventionsebene können diese frameworks sich auf Kernindikatoren für die Entwicklung des ganzen Landes beziehen oder auf bestimmte Sektoren oder Subsektoren.
Depending on the intervention level, these frameworks may incorporate core macro indicators for development results at a national level or specific indicators for individual sectors or sub-sectors.
Seit den 1990er Jahren haben zahlreiche Gesellschaften und Regierungsstellen Rahmenlehrpläne (sogenannte outcome frameworks, OF) herausgegeben, die Ziele und Inhalte medizinischer Ausbildungsabschnitte (Studium sowie postgraduale Weiterbildung) an Hand von Kompetenzen beschreiben.
Since the 1990s numerous societies and governmental offices have issued outcome frameworks OF, that describe aims and contents of medical education (undergraduate as well as postgraduate) based on competencies.