Hat sie sich erst einmal ausdifferenziert, legt sie in ihrem genetischen Programm alle Gene still, die sie ungezügelt teilen lassen.
Once a cell has differentiated, it deactivates all of the genes in its genetic program that allow it to divide without restraint.
In der Morphogenese sorgen die dissipativen Strukturen für die räumliche Organisation der konservativen (vom genetischen Programm der Zelle definierten) Strukturelemente
In morphogenesis, the dissipative structures provide the spatial organization of the conservative structures (the latter defined by the genetic program of the cell)
Die werdenden Funktionsleistungen des kindlichen Stirnhirns leiten sich nicht unmittelbar von einem genetischen Programm ab.
The developing functional performance of the child's frontal lobe is not derived directly from a genetic programme.
Ribosomen, die die Eiweiße der Zellen herstellen und dabei einem festgelegten genetischen Programm folgen, entstehen selbst nach einem streng hierarchischen Aufbau-Plan.
Biowissenschaften | Chemie Ribosomes, which use a fixed genetic programme to manufacture cell proteins, also form according to a strict hierarchical plan.
Eine wesentliche An-forderung an die Auswahl der Funktionen, die dem genetischen Programm zur Verfügung gestellt werden, ist, dass sich aus ihnen eine Lösung für das An-wendungsproblem zusammensetzen lässt.
An essential requirement for the selection of the functions, provided to the genetic program, is that it should be possible to make up a solution for the application problem out of them.
RAS-Proteine sind essentielle molekulare Schalter, die externe Signale für Wachstum, Überleben oder Differenzierung von membranständigen Rezeptoren empfangen, prozessieren und durch Interaktion mit Effektorproteinen mit dem genetischen Programm der Zelle koppeln.
Many external signals for growth, survival and differentiation converge on RAS proteins through membrane-based receptors. RAS proteins act as essential molecular switches that integrate extracellular stimuli with the genetic program via highly complex signal transduction systems.
Sind wir Menschen biologische Wesen, deren Leben nach einem genetischen Programm abläuft,
Nun, das einzelne Bienenvolk kann nicht anders, die Bauweise liegt in ihrem genetischen Programm verankert.
Well, the individual hives cannot be very different as the honeycomb construction is programed in their genetic makeup.
Neben dem individuellen genetischen Programm spielen beim Alterungsprozess UV-Strahlung, Umweltgifte, oxidativer Stress und Lebensstil eine Rolle.
In addition to the individual genetic predisposition, UV radiation, environmental toxins, oxidative stress and lifestyle play a role in the aging process.
Einige Katzen haben allerdings leicht vergrößerte Papillarmusklen in ihrem genetischen Programm, während das bei anderen erste Zeichen für HCM sein können.
Some cats just have slightly larger papillary muscles in their genetic make-up. But it could also be the first signs of HCM; so they are considered equivocal.
Die einen sprechen von einer nützlichen Mitgift der Evolution, andere von einem Fehler im genetischen Programm: Die alte Todsünde Gier scheint allgegenwärtiger zu sein denn je.
Some call it a useful dowry of evolution, others a fault in the human genetic make-up: The old mortal sin Greed seems to be more ubiquitous than ever.
Jeder Mensch trägt in seinem genetischen Programm eine doppelte Ausführung (Allele) eines jeden MS.
Every human carries a twofold version (alleles) of every microsatellite.