Examples with "grafischen Programm-Editor PASmulti" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Konfiguration und Programmierung der PSS-Steuerung erfolgt mit dem grafischen Programm-Editor PASmulti.
Die PLC Steuerung ist in den Hauptsprachen der EN/IEC 61131-3 für Standard- und Sicherheitsaufgaben programmierbar und mit dem grafischen Programm-Editor PASmulti konfigurierbar.
The programmable logic controller (PLC) can be programmed in the main EN/IEC 61131-3 languages for standard and safety tasks and can be configured using the graphics program editor PASmulti.
Die PLC Steuerung ist in den Hauptsprachen der EN/IEC 61131-3 für Standard- und Sicherheitsaufgaben programmierbar und mit dem grafischen Programm-Editor PASmulti konfigurierbar.
PLC controllers PSSuniversal PLC The "all-rounders" of the PSS 4000 automation system can be programmed in the main EN/IEC 61131-3 languages for automation and safety tasks.
Andere resultaten
Im Automatisierungssystem PSS 4000 von Pilz steht jetzt der grafische Programm-Editor PASmulti zur Verfügung.
Überdies ermöglicht es der grafische Programm-Editor PASmulti Anlagen bzw. Projekte zu modularisieren und dies in der Software dann 1:1 abzubilden.
What's more, the graphics Program Editor PASmulti enables plants and projects to have a modular structure and for this to be represented 1:1 in the software.
Der Programm-Editor PASmulti kann als Strukturierungshilfe betrachtet werden.
Eine einfache Kombination der SPS-Programmiersprachen mit dem bausteinorientierten Programm-Editor PASmulti ist ebenfalls möglich.
A simple combination of the PLC programming languages with the block-oriented Program Editor PASmulti is also possible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.