Examples with "greift FileMaker" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Sie einen Wert im Abgleichsfeld der aktuellen Tabelle eingeben oder ändern, greift FileMaker Pro anhand der Beziehung auf den ersten Datensatz in der Bezugstabelle zu, dessen Abgleichsfeld einen Wert enthält, der die Kriterien der Beziehung erfüllt.
When you type or change a value in the match field of the current table, FileMaker Pro uses the relationship to access the first record in the related table whose match field contains a value that satisfies the criteria of the relationship.
Wenn eine FileMaker Pro Advanced- oder eine Web Publishing-Sitzung eine Verbindung mit einer bereitgestellten FileMaker Pro Advanced-Datenbank herstellt, greift FileMaker Server im Namen des Clients auf Daten in der externen ODBC-Datenquelle zu.
When a FileMaker Pro Advanced client or web publishing session connects to the hosted FileMaker Pro Advanced database, FileMaker Server accesses data in the external ODBC data source on behalf of the client.
Andere resultaten
Die Datenbank-Server-Komponente von FileMaker Server greift direkt auf die FileMaker-Datenbanken zu und verwaltet den Netzwerkzugriff durch FileMaker-Clients.
The Database Server component of FileMaker Server accesses the FileMaker databases directly and manages the network access by FileMaker clients.
Vertriebsleiter Alan Fink greift mit FileMaker Go jederzeit auf Kundendaten, Modelle und Ausstattungsdetails sowie viele weitere Daten zu.
Automotive sales manager Alan Fink uses FileMaker Go to track customer data, car inventory, and more
Wenn die Funktion 4 zurückgibt, greift der aktuelle Benutzer mit FileMaker WebDirect auf Ihre Lösung zu.
If the function returns 4, the current user is accessing your solution with FileMaker WebDirect.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.