We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
semi-quantitatively
Die Ergebnisse werden halbquantitativ als Toluoläquivalent ausgedrückt.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Konzentration an NGAL durch einen immunologischen Assay quantitativ oder halbquantitativ festgestellt wird.
The method of claim 1, wherein the concentration of NGAL is determined by an immunological assay quantitatively or semi-quantitatively.
Je nach Testmethode (quantitativ, halbquantitativ oder qualitative) der Probe den Sie konfigurieren, können Sie mit den Bildschirmen Folgendes tun
Depending on the assay method (quantitative, semi-quantitative, or qualitative) of the assay you are configuring, you can use the screens to do the following
In mit Propionsäure konservierter Schotte kann deshalb der sogenannte PET-Flaschentest, in dem die Gasbildung als Indikator für den mikrobiologischen Verderb halbquantitativ bestimmt wird, unter Umständen ein falsch negatives Resultat liefern.
Simple on farm tests, which measure gas formation semiquantitatively as an indicator for the presence of yeasts may therefore yield false negative results when propionic acid is used as a preservative.
Durch Farbvergleich des Fleckes der zu untersuchenden Probe mit den Flecken der Eichlösungen können Sorbinsäuregehalte zwischen 2 und 10 mg/l halbquantitativ abgeschätzt werden.
A comparison of the intensities of the spots produced by the sample to be analysed and by the reference solutions will enable a semi-quantitative assessment to be made of the sorbic acid concentration between 2 and 10 mg per litre.
Durch Farbvergleich des Fleckes der zu untersuchenden Probe mit den Flecken der Eichlösungen können Sorbinsäuregehalte zwischen 2 und 10 mg/l halbquantitativ abgeschätzt werden.
A comparison of the intensities of the spots produced by the sample to be analysed and by the reference solutions will enable a semi-quantitative assessment to be made of the sorbic acid concentration between 2 and 10 mg per litre.
Von einem Käselaib wurde bei mehr als 100 Proben - über die ganze Oberfläche verteilt - der Gehalt an Aflatoxin B1, B2, G1 und G2 halbquantitativ bestimmt.
In more than 100 samples distributed over the whole surface of one cheese loaf, the content of aflatoxine B1, B2, G1 and G2 was determined half-quantitatively.
Trisphosphate und PAH fehlen in dieser Abbildung, da sie mittels Screeningverfahren halbquantitativ bestimmt wurden.
PAHs and Trisphosphates are not included since they were measured using a screening Dibutyl Tin ctylphenol Abb.
Die Ergebnisse sind halbquantitativ mit dem PB-Zellmodell vergleichbar.
Die Sorbinsäure wird mit Diethylether ausgeschüttelt und Gehalt wird halbquantitativ abgeschätzt.
Sorbic acid extracted in ethyl ether is separated by thin layer chromatography and its concentration is evaluated semi-quantitatively.
Alle Vorkommen wurden parzellenscharf erfaßt, einem Biotoptyp zugeordnet und die Artmächtigkeit halbquantitativ geschätzt.
All finds were registered in each plot, assigne to a biotope type and counted semiquantitatively.
Die vorbereiteten Proben werden mit einem Röntgenfluoreszenz-Spektrometer innerhalb kürzester Zeit je nach Anforderung quantitativ und/oder halbquantitativ analysiert.
The samples prepared are quickly analysed with an x-ray fluorescence spectrometer in order to define quantitative and/or half-quantitative parameters according to the requirements
39 Auszüge von angetrocknetem Menstrualblut wurden, zum Teil in verschiedenen Verdünnungen, qualitativ am Fibrinogen- oder Plasma-Thrombinpräparat und halbquantitativ an Fibrinplatten auf ihre fibrinolytische Potenz geprüft.
10 Downloads 2 Citations blood, some in varying dilutions, were tested qualitatively and semi-quantitatively on fibrin plates to determine their fibrinolytic potency.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.