Download for Windows Premium
Publiciteit
hier... und

Vertaling van "hier... und" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
here and
here... and
Sie wohnen hier... und ich da hinten.
They live here and I live there.
Bring das Schwert weit weg von hier... und platziere es da, wo kein Sterblicher es jemals finden kann.
Take the sword far from here and place it where no mortal man can ever find it.
Wir lieben die Gegend hier... und vielleicht tut ihr das bald auch.
We love the area here... and maybe you do that soon.
Viele wollen Online-Nachrichten hier... und das ist unsere Absicht.
Many want online news here... and that is our intention.
Du öffnest es hier... und dann legst du das Geschoss da rein.
You open here... and put the bullet here.
Und ich sitze hier... und fühle mich aus irgendeinem Grund schuldig.
And I'm sitting here... and I'm feeling guilty for some reason.
Besonders gefällt mir, wie Ihr Eure eigene Note habt einfließen lassen... hier... und hier.
I love how you've added your own craftsmanship here... and here.
Warum sagt er das hier... und jetzt?
Why does he have to say this here... and now?
Reinhören können Sie hier... und bestellen bei mir.
Hear it here... and order it from here.
Sie bekommen alle hier... und es gibt uns die Möglichkeit, mit einer großen Anzahl von Menschen in Kontakt zu treten.
You get everyone here... and it gives us an opportunity to engage with a huge range of people.
Das Tetryl und Kordit platziere ich hier. Hier... und hier.
I intend to place my tetryl and cordite here, here and here.
Sie sind hier... und du bist zu Hause!
You are here... and you're home!
Seht Ihr diese Zusammenstellung hier... und hier?
Do you see this arrangement here... and here?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die hier... und bevatten

Synoniemen voor hier... und in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 99. Exact: 99. Verstreken tijd: 202 ms.