Download for Windows Premium
Publiciteit
hinten oder
back or rear or behind or backward or
aft or
back, or
front or
Sie arbeitet in der Regel hinten oder macht die Auslieferungen.
She's usually in the back or making deliveries.
Vielleicht muss es ein bisschen weiter hinten oder höher in deinem Mund sein.
Maybe it just needs to be a bit further back or higher in your mouth.
Auch eine Beladung von hinten oder oben mittels Kran ist möglich.
Loading from behind or above by using a crane is possible.
Schlagen Sie die Ameisen von hinten oder der Seite, sie zu töten.
Hit the ants from behind or the side to kill them.
Man beachte, das Licht scheint von hinten oder zumindest oben zu kommen.
One notices, the light seems to come from behind or at least from above.
Manchmal zu weit nach hinten oder vorn.
Sometimes too far back or forward.
Sie kvnnen auch nach ganz hinten oder nach ganz vorn versetzt werden.
They can also be moved to the very back or very front.
Betäubt sie, wenn Ihr sie von hinten oder von der Seite trefft.
Stun them if you hit from behind or from the side.
Vermeide es, Deine Hüfte nach hinten oder Deinen Kopf nach vorne hängen zu lassen.
Avoid letting your top hip roll back or your head lean forward.
Betäubt sie, wenn Ihr sie von hinten oder von der Seite trefft.
Attacks are stronger from behind or from the side.
Kombinierte Touren können entweder zurück nach hinten oder über zwei getrennte Tage genommen werden.
Combined tours can be taken either back to back or over two separate days.
Jeder Taktschlag wird gleichmäßig mit einem Schritt nach vorne, hinten oder zur Seite gesetzt.
Every tact blow is set uniform with a step forwards, behind or to the side.
Bei Flexfit Caps hast du die Möglichkeit die hochwertige Stickerei vorne, hinten oder an der Seite zu platzieren.
With flexfit caps you have the opportunity to place the high quality embroidery on the front, back or side.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor hinten oder in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 313. Exact: 313. Verstreken tijd: 94 ms.