We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
https or ftp
https, or ftp
wget kopiert Dateien über http, https oder ftp von entsprechenden Servern.
wget copies files over http, https or ftp from the corresponding servers.
Auf diese Quelle kann über ein Netzwerkprotokoll wie http, https oder ftp zugegriffen werden.
This source can be accessed via a network protocol such as http, https or ftp.
Remotestandort (http, https oder ftp), von dem das Zertifikat heruntergeladen werden kann.
Remote location (http, https or ftp) from which the certificate can be downloaded.
Das Protokoll, das für die Webbindung (normalerweise http, https oder ftp) verwendet werden soll.
The protocol to be used for the Web binding (usually http, https or ftp).
Die im Link-Steuerelement angegebene URL muss mit http, https oder ftp beginnen.
URL specified in the link control must start with http, https or ftp
Automatisches Hochladen von Daten aus dem EMS in alle Cloud Media Services - per HTTPS oder FTP
Automatic uploading of data from the EMS to any existing cloud media services - by HTTPS or FTP
wget: Ruft Webseiten oder Dateien über HTTP, HTTPS oder FTP ab
wget: Retrieve web pages or files via HTTP, HTTPS or FTP
Das URL-Schema, entweder http, https oder ftp, gefolgt von
The URL scheme, which is http, https, or ftp, followed by
Wenn das Netzwerk unterschiedliche Proxyadressen für verschiedene Dienste erfordert, zum Beispiel HTTP, HTTPS oder FTP, klicken Sie auf die Schaltfläche Erweitert , und geben Sie dann die einzelnen Proxyserveradressen ein, die Sie verwenden möchten.
If your network requires separate proxy addresses for different services, such as HTTP, HTTPS, or FTP, click the Advanced button, and then type the individual proxy server addresses to use.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.