Examples with "ihn in den HTML-Quellcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anschließend kopiert ihr wie bisher den Anzeigencode und fügt ihn in den HTML-Quellcode eurer Seiten ein.
Kopieren Sie den Code und fügen Sie ihn dort in den HTML-Quellcode Ihrer Seite ein, wo die benutzerdefinierte Suchmaschine angezeigt werden soll.
Copy the code and paste it into your site wherever you want your Custom Search Engine to appear.
Nachdem Sie den Anzeigencode abgerufen haben, fügen Sie ihn im nächsten Schritt in den HTML-Quellcode Ihrer Seite ein.
Once you have the AdSense ad code, the next step is to paste it in your page's HTML source code.
Wenn Sie in Ihrem AdSense-Konto den Anzeigencode kopiert haben, müssen Sie ihn als Nächstes in den HTML-Quellcode Ihrer Webseite einfügen.
Once you've copied the ad code from your AdSense account, the next step is to paste it in your page's HTML source code.
Kopieren Sie den Anzeigencode und fügen Sie ihn an der Stelle in den HTML-Quellcode der Seite ein, an der die Anzeige geschaltet werden soll. Die Größe des übergeordneten Containers wird dynamisch übernommen.
Copy and paste the ad code into the HTML source code of your page where you'd like the ad to appear, keeping in mind that it will dynamically inherit the size of the parent container.
Kopieren Sie den Code und fügen Sie ihn dort in den HTML-Quellcode Ihrer Website ein, wo die benutzerdefinierte Suchmaschine angezeigt werden soll.Wenn Sie als Layoutoption Zwei Spalten oder Zwei Seiten ausgewählt haben, müssen Sie zwei Code-Snippets kopieren und einfügen
Copy the code and paste it into your site's HTML source code where you want your search engine to appear. If you've chosen the two column or two page layout option, you'll need to copy and paste two snippets of code
Dieses Script erstellt den HTML-Quellcode für E-Mail-Links.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.