Download for Windows Premium
Publiciteit
im Block
on the block
in blocks
in the block in block at block
in unit
the straight
in the bloc
at unit
in the section
Zwei Jahre später waren wir die reichste Familie im Block.
Within two years, we were the richest family on the block.
Der Straßenkehrer winkte den Passanten zu und schuf eine freundliche Atmosphäre im Block.
The street sweeper waved at passersby, creating a friendly atmosphere on the block.
Sie können Einzelunterricht auch im Block oder samstags buchen.
You can also book individual lessons in blocks or on Saturdays.
Eine Ausnahme führt dazu, dass die Ausführung im Block beendet wird.
An exception results in execution being terminated in the block.
Mindestens eine Spur im Block sollte mit einem Keyframe starten.
At least one track in the block should start with a keyframe.
Ihre Farbauswahl für das Haus hat es zu einem schrecklichen Schandfleck im Block gemacht.
Their choice of paint for the house turned it into a dreadful eyesore on the block.
Jede Wohnung im Block hatte ihren eigenen Charme und Charakter.
Each tenement in the block had its own unique charm and character.
Lässt sich auf die gewünschte Größe zuschneiden oder im Block verwenden.
Can be cut into a required shape or used in the block form.
Hundert Menschen in ihrem Gebäude, tausende im Block...
A hundred people in her building, a thousand on the block...
Seine Fahrradsammlung fand Platz in der geräumigsten Garage im Block.
His collection of bikes found a place in the amplest garage on the block.
Es sollte nun eine horizontale Linie im Block erscheinen.
You should see the horizontal rule appear in the block.
Aufgrund des Stopfendesign wird ein Tiefeneinbau im Block ermöglicht.
Due to the plug design a deep installation in the block is possible.
Sie validieren eingehende Transaktionen und notieren sie im Block.
So they validate incoming transactions and note them in the block.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor im Block in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 1156. Exact: 1156. Verstreken tijd: 122 ms.