We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in the computer sector
Crucial bietet verschiedene Speichertypen im Computer-Bereich und Lösungen für deren Optimierung an.
Crucial offers various types of memory in the computer sector and solutions for the optimization of such.
Anders als im Computer-Bereich geht es nicht um die Entwicklung 50 neuer Funktionen, sondern um eine passgenaue Lösung, die jeden Tag mit höchster Zuverlässigkeit funktioniert.
Unlike in the computer sector, it isn't about developing 50 new functions, but rather finding one ideal solution that will deliver maximum reliability every day.
Holen Sie sich eine Dose Druckluft (Wal-Mart verkauft diese im Computer-Bereich) und blasen sie in kurzen Stößen entlang jeder Reihe von Schlüsseln.
Get a can of compressed air (Wal-mart sells these in the computer section) and blow it in short bursts along each row of keys.
Im Computer-Bereich ist es noch komplizierter, weil hier Hardware und Software beteiligt ist.
In the computer area, it is even more complicated because there is Hardware and Software involved.
Im Computer-Bereich entwickelte sich DVI zu einem Standard für den Anschluss von TFT-Monitoren an die Mehr Infos...
In the computer sector, DVI has become a standard for connecting TFT monitors to a computer's graphics card. More information...
Über 25 Jahre Service-Erfahrung im Computer-Bereich,
Over 25 years of experience in automotive heating and air conditioning
Keith Merrington war schon im Computer-Bereich tätig, als die Eingabe noch über Lochkarten erfolgte und Computer aus diskreten Bauelementen bestanden.
Keith Merrington has been in computing since punched cards were used as input, and computers were made from discrete components.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.