Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
im GPL Code

Examples with "im GPL Code" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Details finden Sie im GPL Code und im LGPL Code in der Firmware für dieses Produkt sowie in den GPL- und LGPL-Nutzungsbedingungen.
For details, see the GPL code and the LGPL code for this product and the terms of the GPL and LGPL. Version FW 4.7.0.3 Revision A2

Andere resultaten

Zur Speicherung von Graphiken mit PNG wird GPL-Code von David Eisenberg verwendet.
The PNG saving code is GPL code by David Eisenberg.
Einerseits würde es den Beitragenden versichern, dass wir ihre Arbeit nicht ungerecht nutzen werden, wenn wir nur GPL-Code annehmen.
On one hand, accepting GPL code would guarantee to contributors that we're not going to unfairly use their work.
Dies stellt ernste Probleme für die Wiederverwendung von GPL-Code in freier Software dar, die mit dieser Lizenz nicht kompatibel ist.
This poses serious problems for the reuse of GPL code in free software incompatible with this license.
Der in diesem Produkt verwendete GPL Code wird ohne Garantie veröffentlicht und unterliegt dem Copyright des entsprechenden Autors.
The GPL Code used in this product is released without warranty and is subject to the copyright of the corresponding author.
Weil Unternehmen wie Microsoft, Cisco, Avaya, Google und viele andere keinen GPL-Code in ihren proprietären Produkten nutzen werden.
Because corporations such as Microsoft, Cisco, Avaya, Google and many others will not use GPL code within a proprietary product.
Im Gegensatz zu den meisten anderen Diensten können Sie, da unser GPL-Code öffentlich ist, diesen Code herunterladen und ansehen, um zu sehen, wie er funktioniert.
Unlike most other services, because our GPL code is public, you can actually download and take a look at that code to see how it works.
Josip Rodin erklärt, dass er keine neuen Nessus-Pakete veröffentlichen kann, da Upstream entschieden hat, OpenSSL zu verwenden, die gegen GPL-Code gelinkt wird.
Josip Rodin explains that he cannot release new Nessus packages because the upstream decided to switch to using OpenSSL, which is linked against GPLed code.
Sigma Designs wurde benachrichtigt und bestätigte, dass ein Programmierer REALmagic auf Xvid aufgebaut hatte - versicherte aber auch den GPL-Code zu ersetzen, um Urheberrechtsverletzungen zu vermeiden.
Sigma Designs was contacted and confirmed that a programmer had based REALmagic on Xvid, but assured that all GPL code would be replaced to avoid copyright infringement.
Sigma Designs wurde benachrichtigt und bestätigte, dass ein Programmierer REALmagic auf Xvid aufgebaut hatte - versicherte aber auch den GPL-Code zu ersetzen, um Urheberrechtsverletzungen zu vermeiden.
Sigma Designs was contacted and confirmed that a programmer had based REALmagic on Xvid, but assured that all GPL code would be replaced to avoid copyright infringement.
Der in DIGITUS-Produkten genutzte GPL-Code und LGPL-Code wird ohne Garantie freigegeben, er unterliegt dem Urheberrecht der jeweiligen Autoren.
The GPL Code and LGPL Code used in DIGITUS products is distributed without any warranty and is subject to the copyrights of their authors.
Die GPL kann man als ein Schutz für freie Software betrachten, da es nicht-freie Software daran hindert, seinen GPL Code komplett auszunutzen.
The GPL can be thought of as a form of protectionism for free software, because it prevents non-free software from taking full advantage of GPLed code.
Überprüfen Sie, ob alle Quellen vorhanden sind, auch die aller abgeleiteten Werke des GNU-GPL-Codes, nicht nur die der GNU-GPL-Komponenten selbst.
Check if you include the source code for any derivative works of the GNU GPL code you are using, not just of the third-party GNU GPL components themselves.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor im GPL Code in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 169. Exact: 1. Verstreken tijd: 139 ms.