Examples with "im HTML-Quellcode der" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Besucher der Webseite können die Kommentare im HTML-Quellcode der Seite anzeigen.
Die von uns versendeten Newsletter enthalten ein sog. Zählpixel und Link-Erweiterungen im HTML-Quellcode der E-Mail, um eine statistische Auswertung des Erfolges unserer Online-Marketing-Kampagnen zu ermöglichen.
The newsletters sent out by us contain a so-called tracking pixel and link extensions in the HTML source code of the e-mail to allow a statistical analysis of the success of our online marketing campaigns.
Kommentar: Text, der nur in der Seitenansicht und nicht in einem Webbrowser angezeigt werden kann. Kommentartext wird beim Erstellen einer Webseite verwendet, um Mitteilungen an andere Autoren einzufügen. Besucher der Webseite können die Kommentare im HTML-Quellcode der Seite anzeigen.
comment: Text that can be viewed in Page view but not in a Web browser. Comment text is used to insert notes to other authors during construction of a page. Site visitors can view comments in the source HTML of the page.
Andere resultaten
Semantische Annotationen werden direkt im HTML Quellcode der Webseite mithilfe der drei HTML-Markup-Erweiterungen Microformats, RDFa, und Microdata eingefügt.
Semantic annotations are integrated into the code of HTML pages using one of the three markup languages Microformats, RDFa, or Microdata.
Einbinden kannst Du den generierten Likebutton von Facebook ganz simpel: Kopiere den erzeugten Code an die Stelle im HTML-Quellcode, an der der Button erscheinen soll.
You can embed the generated FB Like Button very simple: Copy the code generated to the location in the HTML source code where the button should appear.
Es liegt ein Problem mit dem HTML-Quellcode der Webseite vor.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.