Examples with "im Multithread CPU-Test" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Cine R11.5 erreichen wir im Multithread CPU-Test 2.39 Punkte. Im Vergleich mit den zuvor genannten ähnlich ausgestatteten Ultrabooks liegt das Satellite U80W damit auf selben Niveau.
The result of the Cinebench R11.5 multi-thread CPU test was 2.39 points, a result very similar to the previously mentioned (and similarly equipped) Ultrabooks.
Andere resultaten
AMD OverDrive verwendet Multithread-CPU-Tests, um die Systemstabilität sicherzustellen.
Sie berechnet den Prozentwert für Multithread-CPU-Tests mit 5000 Seiten Cache-Ergebnis, um die Vorteile bei der Verwendung von Firebird 3 besser zu sehen.
It calculates the percentage value for multi-threaded CPU tests with 5000 pages cache result to better see the advantages when using Firebird 3.
Während des Multithread-CPU-Test mit Cinebench R10 arbeiteten die Kerne zwischen 1,9 und 2,3 GHz.
During the multi-core Cinebench R10 benchmark all cores worked at speeds between 1.9 - 2.3 GHz.
Die in der Vorgänger-Reihe alternativ erhältliche i7-3667U (getestet im Dell XPS 12) liegt in beiden Tests nach wie vor deutlich voraus, im Detail zwischen 5 % im Multithread-Test und 20 % im Singlethread-CPU-Test.
The i7-3667U, available as an alternative in the predecessor line (tested in the Dell XPS 12) still comes in considerably ahead, with a 5% lead in the multithread test and 20% in the single thread CPU test.
Die vergleichsweise gute Leistung im Multithread-Test ist dem Hyperthreading geschuldet.
The comparatively good performance in the multi-thread test is due to Hyperthreading.
Bei der Bereitstellung von GroupWise-Benutzern muss das Gateway im Multithread-Modus laufen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.