Examples with "im Quellcodeformat" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn das Programm im Quellcodeformat bereitgestellt wird
Einige dieser allgemeinen Repositorien, wie zum Beispiel Zenodo oder Software Heritage (für Software im Quellcodeformat), werden durch öffentliche Gelder finanziert und sind für den Nutzer kostenfrei.
Some of these general repositories, such as Zenodo or Software Heritage (for software in source code format), are financed by public funds or donations and are free of charge for the user.
Andere resultaten
Weiterverbreitung und Benutzung im Binär- oder Quellcodeformat, mit oder ohne Änderungen, sind unter den Bedingungen der BSD-Lizenzt erlaubt.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted under the terms of the BSD License.
Gemäß Absatz 7 darf der Empfänger Änderungen an Evaluierungssoftware vornehmen, die in einem Quellcodeformat bereitgestellt wird.
Subject to paragraph 7, Recipient may make modifications to Evaluation Software which is provided in a source code form.
Compiler nach Anspruch 26, mit einer Ruferzeugungseinrichtung, um die iterative Folge in dem Quellcodeformat durch eine Anweisung zu ersetzen, die einem Aufruf eines den Code abfertigenden Unterprogramms entspricht.
A compiler as claimed in claim 26, comprising call-generating means for replacing said iterative sequence in said source code format with an instruction representative of a call to a code-dispatching subroutine.
Wir können mit verschiedenen Quellcodeformaten, wie z.B. HTML, PHP, Java, Visual Basic, ASP, C, C++, XML, Perl, Python etc., umgehen.
We can also deal with several types of source code such as HTML, PHP, Java, Visual Basic, ASP, C, C++, XML, Perl, Python etc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.