Vertaling van "im spezifischen Programm" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in the specific programme
in the specific programmes
Dies ist auch der Titel im spezifischen Programm zur Durchführung des Rahmenprogramms.
Ein Vorschlag, der im Widerspruch zu grundlegenden ethischen Prinzipien steht oder die im spezifischen Programm, im Arbeitsprogramm oder in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen festgelegten Bedingungen nicht erfüllt, wird nicht ausgewählt.
A proposal which contravenes fundamental ethical principles or which does not fulfil the conditions set out in the specific programme, the work programme or in the call for proposals shall not be selected.
Die Förderung ist im spezifischen Programm oder im relevanten Arbeitsprogramm ausdrücklich vorgesehen,
Die Teilnahme an indirekten Maßnahmen steht internationalen Organisationen und Rechtspersonen, die ihren Sitz in einem Drittland haben, offen, nachdem die in diesem Kapitel festgelegten Mindestteilnahmebedingungen sowie alle übrigen im Spezifischen Programm oder einschlägigen Arbeitsprogramm bestimmten Bedingungen bereits von den übrigen Teilnehmern erfüllt worden sind.
Participation in indirect actions shall be open to international organisations and legal entities established in third countries after the minimum conditions laid down in this Chapter have been met, as well as any conditions specified in the specific programmes or relevant work programmes.
Was außerdem stärker berücksichtigt werden muss, sind die Bedürfnisse und das Potenzial von KMU bei der inhaltlichen Gestaltung der Themen im spezifischen Programm und vor allem im Arbeitsprogramm.
More account must also be taken of SME needs and potential in developing the content of the theme in the specific programme and especially in the work programme.
Unterstützung für den wirtschaftlichen und sozialen Aufholprozess der Gebiete in äußerster Randlage (insbesondere durch die Finanzierung der im spezifischen Programm vorgesehenen Maßnahmen durch die Gemeinschaft).
assistance to help the outermost regions catch up in economic and social terms (principally by Community finance for measures in the specific programme).
Welche Art von Stammzellforschung ansonsten gefördert wird und ob auch die Gewinnung embryonaler Stammzellen und die Forschung an so genannten überzähligen Embryonen gefördert wird, ist weder im Rahmenprogramm noch im spezifischen Programm eindeutig geregelt.
What other types of stem cell research may be supported, and whether support may also be granted for the procurement of embryo stem cells and research on 'supernumerary' embryos, is not clearly laid down either in the Framework Programme or in the specific programme.
Die Vorschriften dieses Kapitels gelten für die im spezifischen Programm vorgesehenen Tätigkeiten innerhalb des Themenbereichs „Fusionsforschung".
The rules set out in this Chapter apply to activities under the thematic area 'Fusion energy research' as set out in the specific programme.
Die Kommission spricht im spezifischen Programm davon, dass sichergestellt werden soll, dass der rasch voranschreitende Fortschritt in der Wissenschaft mit den ethischen Werten sämtlicher Europäer vereinbar ist.
In the specific programme, the Commission states that it is necessary to ensure that the rapid progress of science accords with the ethical values of all Europeans.
Im Siebten Rahmenprogramm wurde eine Mindestquote von 15 % für die Beteiligung von kleinen und mittleren Unternehmen an den Forschungsaktivitäten festgelegt, die zu den im spezifischen Programm "Zusammenarbeit" genannten vorrangigen Themenbereichen gehören.
A minimum quota of 15% has been introduced in the Seventh Framework Programme for the participation of small and medium-sized enterprises in research activities covered by the thematic priorities set out in the Specific Programme on 'Cooperation'.
Das Förderprogramm „Weltraum" im spezifischen Programm „Zusammenarbeit" des 7. FRP strebt primär die Verwirklichung einer gesamteuropäischen Weltraumpolitik an und leistet zudem einen substanziellen Beitrag zu dem daraus abgeleiteten Europäischen Weltraumprogramm.
The funding programme "Aerospace" in the specific programme "Collaboration" of FP7 is aspiring, primarily, towards the implementation of an overall-European aerospace policy, and is making a substantial contribution to the European Aerospace Programme, which is derived from it.
Die spezifischen Forschungsarbeiten in Bezug auf ethische, rechtliche und sozioökonomische Aspekte werden im Themenbereich „Sozial-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften" im Rahmen des spezifischen Programms „Zusammenarbeit" und im spezifischen Programm „Kapazitäten" behandelt.
Specific research on ethical, legal and socioeconomic issues will be undertaken in the Theme Socioeconomic Sciences and the Humanities under the specific programme 'Cooperation', and in the specific programme 'Capacities'.
Was das spezifische Programm zu direkten EK-Maßnahmen der Gemeinsamen Forschungsstelle anbelangt, so bin ich froh, dass das Parlament die im spezifischen Programm aufgeführten Prioritäten der GFS unterstützt.
On the EC Joint Research Centre Specific Programme, I am glad to see that Parliament supports the priorities of the JRC as indicated in the Specific Programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.