We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in programs and
into programs and
in programmes and
into programmes and
to programs and
Alle Spendengelder werden vollständig in Programme und Projekte investiert.
All money donated will be fully invested in programs and projects.
die Möglichkeit, Forschungsobjekte in Programme und Datenbanken einzugeben
the possibility of entering research objects in programs and databases
Alle kaufmännischen Aufgabenbereiche von der Rohblockgewinnung bis zur Baustellenabrechnung werden organisatorisch aufbereitet und in Programme und Funktionen umgesetzt.
All commercial areas are processed and organized into programs and features implemented.
Die Aufteilung von IRIS PACKAGE in Programme und Module ermöglicht eine präzise und funktionale Anpassung an die individuellen Bedürfnisse unserer Kunden.
The division of the IRIS PACK into programs and modules allows for precise and functional adjustment to the individual needs of our clients.
Unsere Gelder müssen künftig vermehrt in Programme und in Aktionen zugunsten der Frauen fließen.
In future, we must invest more in programmes and projects for women.
Kohärenz ist auch unumgänglich, um andere öffentliche und private Akteure sowie Stadtfachleute in Programme und Projekte einzubeziehen.
Consistency is also indispensable to commit other public and private stakeholders and urban professionals in programmes and projects.
Diese reichen von der Überführung von Unternehmensstrategien in Programme und Projekte bis hin zur operativen Steuerung digitaler oder klassischer Transformationsvorhaben.
These range from overseeing changes in company strategies in programs and projects to the operative management of digital or classic transformation projects.
Einbeziehung in Programme und Maßnahmen für Beschäftigung und Training
Wie sehr ist sie gewillt, in Zukunft in Programme und Maßnahmen dieser Art für Jugendliche zu investieren?
How much is it willing to invest in the future in programmes and initiatives of this kind for young people?
Die direkte Kommunikation unter Kollegen und soziales Lernen ist in vielen Arbeitsbereichen wichtig und notwendig. Viele Unternehmen investieren aus diesem Grund in Programme und Technologien, mit denen jeder Inhalte erstellen kann, die anderen Mitarbeitern bei der Arbeit helfen.
Peer-to-peer and social learning are necessary for many professions, so organizations are investing in programs and technologies that allow anyone to create content that helps someone else excel at their job.
Viele Unternehmen haben bereits erhebliche Summen in Programme und Technologien investiert, um ihre Sicherheit zu verbessern: den Schutz von Verbraucherdaten, etwa in Übereinstimmung mit der EU-DSGVO, vertrauliche Unternehmensinformationen oder das geistige Eigentum.
Many companies have invested significant amounts of money in programs and technologies to improve cybersecurity-the protection of consumer data, (e.g. to be in compliance with GDPR), the enterprise information, and the intellectual property.
Das bedeutet, dass Kanada viel reicher als vor 150 Jahren ist und wesentlich mehr in Programme und Dienstleistungen als im Jahre 1867 investiert.
What this means is that Canada is much richer than 150 years ago and that it invests significantly more in programs and services than it did in 1867.
Im Einklang mit Mousers kundenorientierter Dienstleistungsphilosophie investiert auch CUI unablässig in Programme und Technologien, die dem Techniker wertvolle Zeitersparnis in der Entwurfs- und Entwicklungsphase bringen.
In keeping with Mouser's commitment to its customers, CUI continually invests in programs and technologies that save engineers valuable time during the design and development process.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.