We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in the HTML code
Messagebox: Diese Vorlage fügt einen Platzhalter in den HTML-Code ein, in welchem Fehlermeldungen und weitere Ausgaben angezeigt werden.
Messagebox: This snippet inserts a placeholder in the HTML code in which error messages and other output will be displayed.
Kopieren Sie die URL der Hintergrundgrafik und fügen Sie diese im HTML-Bearbeitungsfenster anstelle der URL hinter dem HTML-Eintrag background-image: url in den HTML-Code ein.
Copy the URL of the background graphic and insert it into the HTML editing window instead of the URL behind the HTML entry background-image: url in the HTML code.
Fügen Sie den Code an der Stelle in den HTML-Code ein, an der die CTA platziert werden soll.
Paste the code into the HTML where you want the CTA to be located. 6.
Eingebettete Umfrage: Hiermit kopieren Sie das Skript per Zwischenablage an der Stelle in den HTML-Code ein, an der die Umfrage auf der Seite erscheinen soll.
Embedded Survey: Copy and paste the script into your HTML wherever you want the survey to appear on your page.
Der HTML-Editor fügt nun nicht mehr automatisch "font-family: Times New Roman" in den HTML-Code ein.
The HTML editor no longer automatically adds "font-family: Times New Roman" to the HTML code.
Ein serverseitiges Rendern kann die für das erste Laden der Seite erforderliche Zeit ebenfalls bedeutend verkürzen: Rendern Sie JavaScript-Vorlagen auf dem Server, fügen Sie die Ergebnisse inline in den HTML-Code ein und verwenden Sie anschließend clientseitige Vorlagen nach dem Laden der Anwendung.
Similarly, leveraging server-side rendering can significantly improve first page load performance: render JavaScript templates on the server to deliver fast first render, and then use client-side templating once the page is loaded.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.