We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sein Künstlername soll von einer toten Maus, die er in seinem Computer gefunden hat, herrühren.
His artist name is coming from a dead mouse that he found in his computer.
Die meisten Cookies verfallen nach einer bestimmten Ablaufzeit, oder können vom Nutzer jederzeit in seinem Computer gelöscht werden.
Most cookies expire after a certain period or may be deleted by the user on his computer whenever he wants.
Startet einer der Anwender das Programm im Serverbetrieb, dann werden alle Programmdaten automatisch in seinem Computer abgespeichert.
And one of the software users should run it in the server mode, then all the software data will be automatically stored on his computer.
Es gab einen solchen Fall: Ein Freund hat lange gedacht, warum Spiele nicht installiert sind und das in seinem Computer nicht so ist.
There was such a case: one friend thought for a very long time why games are not installed and that in his computer is not so.
Zuerst stellt er ein virtuelles Modell in seinem Computer her, das er dann perfektionsgenau mit einem Laserschneider in Holz ausschneidet.
He starts out by creating a virtual model of the design on his computer, which he then has carved into the wood using laser cutters.
Er öffnet eine Datei in seinem Computer, es ist die Prognose seiner kapitalistischen Planwirtschaft: Ich gehe davon aus, dass von allen Schülern aller Akademien, die im Jahr 1992 geboren wurden, fünf den Sprung nach Europa schaffen.
He opens a file on his computer. It is a forecast for the future development of his business. I assume that of all the students in all the academies who were born in 1992, five will make it to Europe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.