We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alternativ kann Software zum Entfernen von Spyware dem im Lieferumfang des Systems enthaltenen Antivirenprogramm im Rahmen eines Upgrades hinzugefügt werden.
Alternatively, spyware removal software may be added as an upgrade to the anti-virus application that came with your system.
Wenn der Hersteller der GPS-Gerät keine Treiber bereitstellt, kann Software von Drittanbietern eine Lösung bereitstellen.
If the GPS device manufacturer does not provide drivers, third-party software may provide a solution.
Zur Effizienzsteigerung kann Software die Erfassung von Transaktionsdaten automatisieren.
To improve efficiency, software can automate the entry of transaction data.
Heute kann Software Aufgaben erfüllen, die noch vor wenigen Jahrzehnten undenkbar waren.
Today, software can perform tasks that were unthinkable just a few decades ago.
Außerdem kann Software von Drittanbietern zur Integration weiterer umfassender Zutrittsverwaltungsfunktionen eingesetzt werden.
Other third-party software can also be used for integrating more advanced access management functionalities.
In Zeiten standardisierter Software kann Software trotzdem individuell bleiben.
In times of standardized software, software can still remain as individual.
In jeder Umgebung kann Software isoliert von anderen Virtual Machines auf dem System ablaufen.
Inside each environment, software can run in isolation from the other virtual machines on the system.
Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Home- und Menütasten kann Software von Drittanbietern verwendet werden.
Third party software can be used to switch on/off the home and menu buttons.
Wie kann Software diese Fragen effektiv und praxisnah unterstützen?
How can software effectively support clear and transparent communication?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.