Vertaling van "kryptografischen Algorithmen" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zum Erstellen der Kryptowährung bearbeitet ein verteiltes Netzwerk von Computern in einer geschlossenen, internetbasierten Community eine Reihe von komplexen kryptografischen Algorithmen. Das Ergebnis dieser spezialisierten Programme ist die durch digitale Token dargestellte Kryptowährung.
To make cryptocurrency, a distributed network of computers in a closed, internet-based community works through a set of complex cryptographic algorithms, and the output of the specialized programs is cryptocurrency represented by digital tokens.
Das bedeutet, dass die Spiele kryptografischen Algorithmen unterliegen, die von dritten Parteien verifiziert werden nachdem eine Wette platziert wurde, um sicherzustellen, dass jeder Spin der Walzen, jedes Würfelrollen oder Aushändigen von Karten legitim ist und die Ergebnisse zufällig sind.
That means the games make use of cryptographic algorithms that are verified by third parties after a bet to ensure every spin of the reels, roll of the dice or hand of cards is legitimate and the outcomes are random.
Wählen Sie die entsprechenden kryptografischen Algorithmen aus.
Select the appropriate cryptographic algorithms.
Mit ACCP werden Dutzende von kryptografischen Algorithmen aktualisiert, was wiederum zu einer Beschleunigung der kryptografischen Workloads führt.
We have updated dozens of cryptographic algorithms, enabling us to accelerate many different cryptographic workloads.
Setzen Sie auf Verschlüsselungsverfahren und Algorithmen, die aktuellen Branchenstandards entsprechen und umfassend eingesetzt werden, da sich die Klassifizierung von 'starken' kryptografischen Algorithmen mit der Zeit ändern kann.
Make sure that cipher/algorithms are comparable with current industry standards and widely used, as the classification of 'strong' cryptographic algorithms can change over time.
Planung: Hat man alles gedacht, zum Beispiel welche kryptografischen Algorithmen man einsetzt, wie gross die Schlüssellängen sind, Verantwortlichkeiten, Schutzbedarf und -mechanismen, Schlüsselnutzungen und -typen etc.?
Planning: Have you thought of everything, for example, which cryptographic algorithms to use, how big key lengths are, responsibilities, protection requirements and mechanisms, key usage and types, etc.?
TLS 1.3 unterstützt diese anfälligen kryptografischen Algorithmen nicht länger und ist daher weniger anfällig für Cyber-Angriffe.
TLS 1.3 drops support for these vulnerable cryptographic algorithms, and as a result it is less vulnerable to cyber attacks.
Viele der größten Schwachstellen in TLS 1.2 hatten mit älteren kryptografischen Algorithmen zu tun, die das Protokoll noch unterstütze.
Many of the major vulnerabilities in TLS 1.2 had to do with older cryptographic algorithms that were still supported.
PDF 2.0 erklärt erfreulicherweise eine Reihe von überholten kryptografischen Algorithmen als veraltet.
PDF 2.0 declares a number of outdated cryptographic algorithms as deprecated, which is a good thing.
Ein wichtiger Faktor von XAdES ist, dass elektronisch signierte Dokumente für lange Zeit gültig bleiben, auch wenn die zugrundeliegenden kryptografischen Algorithmen geknackt wurden.
A resulting property of XAdES is that electronically signed documents can remain valid for long periods, even if underlying cryptographic algorithms are broken.
Das Protokoll wird mithilfe von kryptografischen Algorithmen implementiert, die alle FIPS-zertifiziert sind.
The protocol is implemented using cryptographic algorithms, all of which are FIPS certified.
Schlüsselmanagement - Das Erzeugen und Verteilen der Schlüssel für die kryptografischen Algorithmen und für die SPI.
Key management - The generation and distribution of keys for the cryptographic algorithms and for the SPI.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.