Examples with "man Software programmiert" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aber sie meinten damit, dass sie wissen, wie man Software programmiert und so.
But what they meant was that they knew how to program software and things on the computer.
Als Du begonnen hast, für das Lumière-Projekt mit Lasern zu arbeiten, kamen da die Erinnerungen an die Zeit zurück, in der Du entdeckt hast, wie Synthesizer funktionieren oder wie man Software programmiert?
When you started working with lasers for the Lumière project were you reminded of an earlier phase in your life when you were figuring out how synthesizers work or how to program software?
Andere resultaten
Diese Option darf also NICHT markiert sein, bevor man die Free-X-Software programmiert.
Sie entwickeln ein Verständnis für die Prinzipien digitaler Medien und erfahren, wie man Software konzipiert, programmiert und implementiert.
They develop an understanding of the principles of digital media and learn how to design, program and implement software.
Sie hat Wunderbares geleistet, indem sie gezeigt hat, dass gerade Schulmädchen, wenn man es als Geschichtenerzählen verpackt, gerne lernen wollen, wie man Computer- Software programmiert.
She's done wonderful work showing that, particularly with middle school girls, if you present it as a storytelling activity, they're perfectly willing to learn how to write computer software.
Der Versand wird in unserer speziell dafür entwickelte Software programmiert und überwacht.
The transmission is scheduled and monitored in our specially developed software.
Zunehmend und gerade in Entwicklungsländern werden Anwendungen in Open Source-Software programmiert.
Die Bendex Software programmiert die Biegeteile mit einem einzigen Mausklick.
The Bendex one-click software programs the parts with a single mouse click.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.