Vertaling van "mg/l O2" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein Großteil der Weinreifung passiert im ersten halben Jahr nach der Füllung durch den im Hals bzw. im Kork befindlichen Sauerstoff - ca. 4 mg/l O2.
A large part oft he wine ripening happens in the first half year after filling through the oxygen in the bottleneck or cork - about 4 mg/l O2.
Gelöster Sauerstoff (mg/l O2)
Die Beckenzonen F und G werden jeweils mit unterschiedlichen Sauerstoffsollwerten gefahren, welche sich zwischen 0,5 und 3 mg/l O2 bewegen, die Detaileinstellungen sind auf Abb.
Basin zones F and G are each operated with different oxygen set-point values of between 0.5 and 3 mg/l O2; the detailed settings are shown in Fig.
Hohe Messbereiche von bis zu 20.000 mg/l O2 bedient das COD 2000 mit seiner zusätzlichen Verdünnungspumpe.
The COD 2000 with its additional dilution pump covers high measuring ranges up to 20000 mg/l O2.
Das COD 200 deckt Messbereiche bis ca. 0-2.000 mg/l O2 ab.
The COD 200 is suitable for measuring ranges of approx. 0-2000 mg/l O2.
Für eine eindeutige Abgrenzung toxischer Effekte von Schädigungen der Fischembryonen aufgrund mangelnder Sauerstoffversorgung ist aber die Aufrechterhaltung eines Sauerstoff- gehalts von mindestens 4 mg/L O2 während der Testphase notwendig.
To have a clear distinction between toxic effects and any damage of the fish embryos caused by a lack of oxygen supply, it is necessary to maintain an oxygen content of at least 4 mg/L O2 during the test phase.
Der Anteil mit guten bis sehr guten Sauerstoffverhältnissen (größer als 4 mg/L O2) lag nur bei 11 % (6 % in 2002).
The proportion of good to very good oxygen levels (greater than 4 mg/L O2) was only 11 % (6% in 2002).
Im August zeigten das Sondenprofil kritische Sauerstoffgehalte für die Stationen Lübecker Bucht und Mecklenburger Bucht von 0,4 bzw. 1,6 mg/L O2.
In August, the measurement transect showed critical oxygen levels of 0.4 and 1.6 mg/L O2, respectively, at the stations in the Bay of Lübeck and Mecklenburg Bight.
0... 20 mg/l O2, Auflösung 0,05 mg/l O2 - optischer Sensor
Range: 0... 20 mg/l O2, Resolution: 0,05 mg/l O2 - optical sensor
In den inneren Küstengewässern sank der Sauerstoffgehalt in der äußeren Wismarer Bucht im November bis auf 2 mg/l O2 und in der Unterwarnow im Oktober auf die geringsten Werte von 3 - 4 mg/L O2 ab.
In the inner coastal waters, oxygen levels in the outer Wismar Bight fell to 2 mg/L O2 in November, and in the Unterwarnow to a minimum of 3 - 4 mg/L O2 in October.
Einerseits sind die Grenzwerte für eine öffentliche Einleitung sehr niedrig, so ist der Einleitbescheid in den Main mit 150 mg/l O2 definiert, andererseits müssen auch sehr hohe Konzentrationen bis zu 50.000 mg/l sicher gemessen werden.
On one hand, the critical values for public discharge are very low, the discharge regulation for the river Rhine for example stipulates 150 mg/l O2. On the other hand, it must be possible to measure high concentrations of up to 50.000 mg/l C accurately.
Die Sauerstoffaufnahme in dem Inokulum-Blindansatz liegt normalerweise bei 20-30 mg/l O2 und sollte nach 28 Tagen einen Wert von 60 mg/l nicht überschreiten.
The oxygen uptake of the inoculum blank is normally 20-30 mg O2/1 and should not be greater than 60 mgl/l in 28 days.
Sogar noch im November wurden Gehalte von unter 1 mg/l O2 nachgewiesen, so geringe Werte wurden im November erstmals seit Beginn der Messungen im Jahr 1975 registriert.
For the first time since monitoring started in 1975, values below 1 mg/L O2 were still measured in November.