We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es ist von Vorteil, wenn du bereits Erfahrung mit SQL-Servern sammeln konntest.
It is of advantage if you have already gained experience with SQL servers.
Erläutert, wie diese Solution Suite mit Hilfe der praktischen Erfahrungen von EMC mit SQL-Servern, „Best Practices" und umfassenden Angeboten Performance, Skalierbarkeit und Verfügbarkeit der Unternehmensklasse sowie eine vollständige und integrierte Speicherinfrastruktur bietet.
Discusses how this solution suite provides enterprise-grade performance, scalability, and availability, as well as a comprehensive and integrated storage infrastructure, with EMC's real-world SQL Server experience, best-practices expertise, and comprehensive offerings.
Für das Suchen nach oder Verbinden mit SQL-Servern muss MDAC installiert sein.
Connection or browsing for SQL Servers requires that MDAC be installed.
Sie können Verbindungen mit SQL-Servern wie MySQL und PostgreSQL, sogar mit Interbase, aufbauen.
Die Rolle des SQL-Server DBA umfasst daher einen weiten Aufgaben- und Verantwortungsbereich, der große Erfahrung mit SQL-Servern voraussetzt.
The role of SQL Server DBA therefore entails a larger working area and area of responsibility, where it is particularly important to have experience with SQL servers.
Weiterhin konnten sich die Teilnehmer über die Nutzung von Spaix in Netzwerken mit SQL-Servern informieren, wobei u. a. auf Installationsmöglichkeiten der Desktop-Version hinsichtlich der Unterschiede von Spaix V2 und Spaix 4 Pumps eingegangen wurde.
Furthermore, the participants could inform about the use of Spaix in networks with SQL servers in another session. Amongst others, installation possibilities of desktop versions considering the differences between Spaix V2 and Spaix 4 Pumps had been explained.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.