Examples with "mit dem Remote Setup" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
MFC/DCP-Servereinstellungen mit dem Remote Setup ändern (nicht für Windows Server 2003/2008 verfügbar) (nicht für DCP-8085DN und DCP-8080DN verfügbar)
Using Remote Setup to change the print server settings (Not available for Windows Server 2003/2008)
MFC/DCP-Servereinstellungen mit ändern MFC/DCP-Servereinstellungen mit dem Remote Setup ändern (nicht für Windows Server 2003/2008 verfügbar) (nicht für DCP-8085DN und DCP-8080DN verfügbar)
Using the BRAdmin Professional utility to change the wireless settings (For Windows) Using the Remote Setup to change the print server settings (Not available for DCP models)
Einstellungen des MFC/DCP-Servers mit dem Remote Setup ändern (nur MFC-J615W) (nicht verfügbar für W...
Using the Remote Setup to change the print server settings (MFC-J615W and MFC-J630W only) (Not available for Windows Server 2003/2008)
Andere resultaten
Per Glasfaserleitungen übermittelte 12G-Signale beheben die mit dem Remote-Setup verknüpften Distanzprobleme.
Using 12G over optical fiber solves the distance problems associated with remote set up.
Der Remote-Setup-Assistent vereinfacht die Array-Initialisierung und andere Aufgaben.
Verwenden Sie diese Menüoption, um die entsprechenden Peripheriegeräte für das Remote Setup auszuwählen.
Use this menu option to select the peripherals that are appropriate to your remote setup.
Dreistufiges Login und Passwort-System für Remote Setup und Service
Three-tier login and password assignment for remote setup and maintenance
Bis jetzt funktioniert unser Remote-Setup ziemlich gut, und das Feedback, das wir von unseren Studierenden erhalten, ist sehr ermutigend.
So far, our remote setup works pretty good and the feedback we are getting from our students is very encouraging.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.